Poisson d’avril

The French idiom “poisson d’avril” literally means “fish of April”, which sounds meaningless and nonsensical. But in fact it refers to the name of any April Fool’s Day joke or prank, carried out on the 1st April in any year.

It was first used towards the end of the 17th century, because the word “poisson” (fish) could also mean “pimp,” a man also referred to as a “maquereau” (mackerel), a variety of fish which is especially abundant in April.

A second theory is that New Year’s Day used to be celebrated on April 1st, not January 1st. King Charles IX decreed in 1564 that New Year’s Day would from then on be celebrated on January 1st. People who resisted this change were given fake “gifts” on April 1st to mock them.

A third theory is that in Ancient Greece, April 1st was the day that the god of laughter was celebrated.

A fourth theory is that April 1st is the end of the period of Lent, during which practicing Christians abstain from meat in favour of fish. Some people gave a gift of fake fish to others who were desperate to eat red meat again.

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • à huis clos

    “à huis clos” is a French saying that means in private, with all doors closed, in secret. It is an expression dating from the middle of the 16th century, meaning “with doors closed.” “Huis” is an old 11th century word for door, now replaced by the word “porte.” The original word for door was “us,”…

  • la mode, le mode

    “Mode” is a French noun that can either be masculine or feminine. Its meaning changes depending on whether it is the masculine version of the noun or the feminine version. In its masculine form, it means “mode” or “way.” In the feminine, it means “fashion.” So you can remember the difference by remembering that women…

  • mouche expressions

    The word “la mouche” means “the fly” in French. Here is a summary of French idiomatic expressions that use “mouche.” Faire mouche Literal meaning: To hit the flyFigurative meaning: To hit the target exactly; to be spot onOrigin: From archery or shooting. La mouche was the black center of the target.Example: Son commentaire a fait…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *