chanter comme une seringue

The French expression “chanter comme une seringue” translates literally as “to sing like a syringe.” What it really means is “to sing off key,” or “to sing very badly.”

The origin of this saying remains a mystery. What is known is that the saying dates from the beginning of the 19th century, ie the early 1800s.

Several theories as to its origin exist. One is that it comes from singing like a canary. A canary is “un serin” in French. The theory is that “serin” morphed into “seringue” (syringe), then acquired the opposite meaning, as a sort of joke.

Another theory is that the word “seringue” used to be slang (“argot,” in French) for “a very stupid person.” From this might have developed the idea that singing like a stupid person meant singing badly.

But these remain only theories, and the true origin of this expression remains unknown.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • ça me fait du bien

    The French phrase “ça me fait du bien” is used quite frequently in conversation. It translates as “it makes me feel good,” “it feels good,” “it does me good,” “it’s good for me,” “it makes me feel better,” “it feels so good,” “that does me good,” “this is good for me” and “I feel good,”…

  • Verb: se souvenir de

    “Se souvenir de” is the French verb meaning “to remember.” It is a reflexive verb and is always followed by “de,” or preceded by its equivalent “en.” Usage examples of “se souvenir de”: Using “En” to Replace “It” or “Them”: In French, the pronoun “en” is often employed with “se souvenir de” to replace previously…

  • le long de

    The French phrase “le long de” means “along” in English. It is a preposition. However, there are other ways of translating “along,” depending on the exact meaning of the English term. Related words Etymology “Le long de” comes from the French word “long,” which in turn comes from the Latin word “longus,” meaning “far, extended, remote, distant,…

  • |

    rigolo

    The French word “rigolo” can be either an adjective (meaning “funny”) or a noun (meaning “a funny person”). The Adjective “Rigolo”: Masculine and Feminine Forms: The masculine singular adjective “rigolo” becomes “rigolote” in the feminine singular in French. Etymology: The word “rigolo” comes from the verb “rigoler,” which means “to laugh” or “to have a…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *