bec et ongles

The French saying “bec et ongles” derives its origin from the Latin expression “rostrum et unguibus,” which also means “beak and nails.” This ancient phrase refers to the beak, symbolizing the fierceness and determination of a bird, and the nails, representing strength and tenacity.

Throughout history, birds have often been associated with bravery and courage, and their physical attributes have served as metaphors for human characteristics. The beak and nails of a bird reflect its readiness to defend itself fiercely, using all available means to protect its territory or achieve its goals.

In terms of English equivalents, the phrase “tooth and nail” closely resembles the meaning of “bec et ongles.” It signifies a strong determination to fight or defend oneself vigorously, using all possible resources and means available. Another related expression is “by hook or by crook,” which suggests a willingness to do whatever it takes to achieve a desired outcome, even if it involves unconventional or questionable methods.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • tout baigne

    “Tout baigne” is a French saying that literally means “everything bathes.” This conjures up visions of a perfect summer beach setting, where some people lay in the sun and others splash about in the water. The meaning of the saying seems to confirm this, because it means “everything is going well, it’s happening for the best,…

  • verb: fondre

    The French verb “fondre” means “to melt,” along with a host of other meanings. It’s a useful verb to know if you’re heading into summer temperatures. “Fondre” can mean “to melt,” “to melt down,” “to thaw,” “to thaw out,” “to cast,” “to dissolve,” “to melt away,” “to waste away,” “to soften,” or when used reflexively,…

  • chargé

    The French adjective “chargé” has several meanings and can be used in various contexts. Amongst others, it can mean “loaded,” “busy,” “charged” and “heavy.” Here are some usage examples: Etymology of “charger”

  • provenir

    The French verb “provenir” means “to come from.” So don’t be tempted to say “venir de” which means “to have just (done something).” Instead, you should use “provenir.” Etymology of provenir Latin Origin: Meaning: Evolution into French: Present Tense (Présent) Passé Composé In the passé composé, “provenir” is conjugated with the auxiliary verb “être” and…