greetings & farewells

French culture places great importance on proper greetings and farewells, with different expressions used depending on the time of day, formality level, and relationship between speakers. Here is a comprehensive guide to common French salutations.

Standard daytime greetings

These greetings are appropriate for most daytime situations:

  • Bonjour, comment allez-vous ?
    Good day, how are you? (formal)
  • Salut, ça va ?
    Hi, how’s it going? (informal)
  • Bonjour, enchanté de faire votre connaissance.
    Good day, pleased to meet you. (formal introduction)

Time-specific greetings

French has distinct greetings for different times of day:

  • Bonsoir, madame Dupont.
    Good evening, Mrs. Dupont. (after approximately 6pm)
  • Bonne nuit, dors bien.
    Good night, sleep well. (only when parting for the night)
  • Bon après-midi !
    Good afternoon! (when parting during daytime)

Parting expressions with “bonne”

These farewells wish someone well for the coming period:

  • Bonne journée !
    Have a good day! (used when parting during daytime)
  • Bonne soirée !
    Have a good evening! (used when parting in the evening)
  • Bonne continuation !
    All the best! (used to wish someone continued success in their current activity)

The “rebonjour” phenomenon

In French culture, it’s considered odd to say “bonjour” twice to the same person in one day. Instead, these alternatives are used:

  • Rebonjour !
    Hello again! (casual, acknowledges you’ve already greeted them)
  • Bonjour, excusez-moi de vous déranger à nouveau…
    Hello, sorry to bother you again… (formal)
  • Tiens, vous encore !
    Oh, you again! (playful, informal)
  • On se recroise !
    We meet again! (casual)

Formal greetings

These expressions are used in professional settings or with elders:

  • Je vous souhaite une bonne journée.
    I wish you a good day.
  • Mes respects, monsieur le directeur.
    My respects, director.
  • Comment allez-vous aujourd’hui ?
    How are you today?

Casual greetings

Informal expressions used with friends and family:

  • Coucou ! Quoi de neuf ?
    Hey! What’s new?
  • Ça roule ?
    How’s it rolling?
  • Tiens, te voilà !
    Well, there you are!

Standard farewells

Common ways to say goodbye in French:

  • Au revoir, à bientôt.
    Goodbye, see you soon.
  • À demain !
    See you tomorrow!
  • Bonne journée !
    Have a good day!

Formal farewells

Polite expressions for professional contexts:

  • Je vous souhaite une excellente soirée.
    I wish you an excellent evening.
  • À très bientôt, j’espère.
    Hope to see you very soon.
  • Prenez soin de vous.
    Take care of yourself.

Casual farewells

Informal goodbyes among friends:

  • Salut, à plus tard !
    Bye, see you later!
  • Ciao, à la prochaine !
    Bye, until next time!
  • Je me casse, à plus !
    I’m out, see ya!
  • À bientôt !
    See you soon!
  • Bon retour !
    Have a good/safe trip home!

Special occasion greetings

Seasonal or event-specific expressions:

  • Joyeux anniversaire !
    Happy birthday!
  • Bonnes vacances !
    Have good holidays!
  • Bon rétablissement !
    Get well soon!

Telephone greetings

Common ways to answer the phone:

  • Allô ?
    Hello?
  • Bonjour, c’est Pierre à l’appareil.
    Hello, this is Pierre speaking.
  • Oui, j’écoute.
    Yes, I’m listening.

Written greetings

Appropriate for letters and emails:

  • Cher monsieur,
    Dear sir,
  • Cordialement,
    Sincerely,
  • Bien à vous,
    Yours truly,

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • bref

    The French word bref is versatile, functioning as an adjective, adverb, and discourse marker. Its primary meaning relates to brevity, but it also serves as a conversational filler to summarize or transition between thoughts. Meanings and Usage Adjective – “Short” or “Brief” Adverb – “Briefly” or “In short” Discourse Marker – “Anyway,” “In short,” or…

  • avoir beau

    The French expression “avoir beau” is a tricky one for learners, as it doesn’t translate directly into English. It is used to express the idea of doing something in vain, or trying hard to achieve something but not succeeding. In other words, no matter what you do, the outcome doesn’t change. How “avoir beau” works…

  • saint, sain, sein, ceins

    French has many homonyms—words that sound the same, but have different meanings or spellings. Among these, saint, sain, sein and occasionally ceins often confuse learners. Let’s look at their meanings and uses, while focusing only on forms that are true homonyms. 1. Saint (masculine noun or adjective) Meaning: Refers to a saint (a holy person…

  • panne

    The French language has a set of related words built around the root “panne,” which all have to do with breakdowns, repairs, and troubleshooting. 1. “Panne” (Feminine Noun) “Panne” refers to a breakdown or failure, usually of a machine, vehicle, or system. Common Usage Examples: 2. “Être en panne” (Expression) The expression “être en panne”…

  • don and dont

    The French Homonyms: don and dont In French, don and dont are homonyms—they sound the same but have different meanings and spellings. Each serves a unique grammatical function, and understanding these distinctions will help you use them correctly. 1. Don (Masculine Noun) Meaning: A gift, talent, or donation. 2. Dont (Relative Pronoun) Meaning: “Whose,” “of…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *