la mode, le mode

“Mode” is a French noun that can either be masculine or feminine. Its meaning changes depending on whether it is the masculine version of the noun or the feminine version. In its masculine form, it means “mode” or “way.” In the feminine, it means “fashion.” So you can remember the difference by remembering that women are generally more interested in fashion than men.

Le mode

Le mode means “way,” “mode,” “method” or “mood.” Examples include “mode de paiement” (method of payment), “mode de transport” (mode of transport), “mode de vie” (way of life) and “mode de gouvernement” (mode of government). It can also mean “mood,” but in a linguistic sense, not an emotional sense. The indicative, imperative, conditional and subjunctive are all different “moods” of verbs that express, respectively: certainty, command, probability and uncertainty. And “le mode” can also refer to musical modes such as the Aeolian, Mixolydian and Dorian modes, which different from the major and minor musical scales used by more recent Western music.

La mode

La mode means “fashion,” or “trend” or “fad.” “C’est la mode” means “it’s the fashion.” “Une mode passagère” means “a fad.” The expression “à la mode” means “fashionable” or “in fashion.” “La mode” can also refer to the fashion industry as a whole, as in “elle travaille dans la mode” (she works in the fashion industry).

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • verb: marcher

    The French verb “marcher” has a variety of meanings, including “to walk,” “to function,” “to work,” “to tread,” “to go,” “to go for it,” and even “to fall for it.” To walk To tread To go To work, to function To go for it To fall for it Expressions

  • fond

    The French word “fond” is a versatile and frequently used term with multiple meanings depending on context, including bottom, base, depth or foundation. Principal Meanings of “Fond” 1. As a Noun: “Le fond” Bottom or Base In its most literal sense, “le fond” refers to the bottom part of something, whether physical or figurative: Background…

  • Faire la bombe

    “Faire la bombe” means to have a big feast or a big party with feasting. Nothing to do with bombs! So why does it literally mean “to make the bomb”? Because it is a deformation of the phrase “faire bombance,” which means “to have a feast.” So there is no connection with explosive devices at…

  • à huis clos

    “à huis clos” is a French saying that means in private, with all doors closed, in secret. It is an expression dating from the middle of the 16th century, meaning “with doors closed.” “Huis” is an old 11th century word for door, now replaced by the word “porte.” The original word for door was “us,”…