-itude nouns are the same

Many English nouns ending in -itude come from Latin or French. Often the spelling stays the same and only the pronunciation changes. All French nouns ending in -itude are feminine.

Examples:

  • l’altitude – “Altitude”
  • l’aptitude – “Aptitude”
  • l’attitude – “Attitude”
  • la certitude – “Certitude”
  • l’exactitude – “Exactitude”
  • la gratitude – “Gratitude”
  • la latitude – “Latitude”
  • la longitude – “Longitude”
  • la magnitude – “Magnitude”
  • la multitude – “Multitude”
  • la platitude – “Platitude”
  • la plénitude – “Plenitude”
  • la solitude – “Solitude”
  • la vicissitude – “Vicissitude”

Some English nouns ending in -itude do not match French nouns with the same spelling. These are mismatches or rare forms.

Partial list of nouns that do not match:

  • Fortitude – French uses le courage or la force d’âme
  • Ineptitude – French uses l’incompétence; l’ineptitude is rare
  • Promptitude – French uses la ponctualité or la rapidité
  • Rectitude – English “moral uprightness”; French la rectitude means geometric straightness
  • Verisimilitude – French uses la vraisemblance
  • Habit – French uses l’habitude for the English “habit.”

Summary

All French nouns ending in -itude take la. Most English -itude nouns become French nouns with the same spelling. A few do not match. Check mismatches before using them.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • couler

    The French verb couler has a range of meanings, from the literal “to flow” or “to sink” to the figurative “to cast,” “to pass” (time), or “to go smoothly.” Meanings and Usage of Couler Conjugation of Couler in the Present and Passé Composé Tenses Present Tense Pronoun Conjugation Je coule Tu coules Il/Elle/On coule Nous…

  • lequel

    The relative pronoun lequel and its variants (laquelle, lesquels, lesquelles, auquel, duquel, etc.) are used to refer to a previously mentioned noun while avoiding ambiguity. They are more precise than qui or que and are often employed in formal writing or when clarity is essential. Forms of lequel The pronoun lequel agrees in gender and…

  • to get the better of

    The English phrase “to get the better of” is an idiomatic expression that means to gain an advantage over someone or something, or to overcome a challenge or emotion. Translating this phrase into French requires understanding its context, as there is no direct word-for-word equivalent. 1. “Prendre le dessus” This is the most common translation…

  • to grow

    The English verb “to grow” covers many different meanings. In French, however, several different verbs are used depending on the context. The most common ones are “grandir,” “croître,” “pousser,” “cultiver,” and “faire pousser.” Each is used in different situations. Grandir “Grandir” usually refers to a person, an animal, or sometimes an abstract idea becoming bigger,…

  • -er pronunciation

    French words that end in -er fall into two groups. The first group sounds like é at the end. The second sounds like ère. The difference follows clear patterns. Verbs in the infinitive All French verbs whose infinitive form ends in -er are pronounced with the é sound. This applies to thousands of verbs across…

  • échantillon

    The French word “un échantillon,” means “a sample.” Meanings of “Échantillon” Examples of Use Etymology: The Old French term “eschantillon” is the origin of the modern French word “échantillon.” The old French word dates back to 1260 in the earliest record of its usage. It comes from the Latin vulgate word “scandiculum” meaning “scale,” “gauge”…