en fait, on fête

French can be tricky, especially when it comes to homophones – words that sound the same but have different meanings and spellings. Two common examples are “en fait” and “on fête.”


En fait

“En fait” is a very common French phrase that means “in fact” or “actually.” It’s used to clarify or correct a statement, to add information, or to emphasize a point.

Usage Examples:

  • Il semblait fatigué, mais en fait, il était juste préoccupé.
    He seemed tired, but in fact, he was just worried.
  • En fait, je ne suis jamais allé à Paris.
    Actually, I’ve never been to Paris.

Grammar Note:

  • “En fait” is an adverbial phrase and is invariable, meaning it does not change form.
  • It is often used at the beginning of a sentence for emphasis or as a filler word in conversation.

On fête

“On fête” comes from the verb “fêter” (to celebrate). It translates to “we celebrate” or “people celebrate” in English. The pronoun “on” is commonly used in spoken French to mean “we” or “one” (as in people in general).

Usage Examples:

  • On fête son anniversaire ce soir.
    We’re celebrating his birthday tonight.
  • En France, on fête Noël en famille.
    In France, people celebrate Christmas with family.

Grammar Note:

  • “On” is always followed by a verb in the third person singular form.
  • “Fête” is the conjugation of “fêter” in the présent tense for “on.”

Key Differences Recap

PhraseMeaningGrammar RoleExample
En faitIn fact, actuallyAdverbial phraseEn fait, il est déjà parti.
On fêteWe celebrateSubject + VerbOn fête notre victoire ce soir.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • accent meaning

    There are a range of different accents used on vowels in French. Two of them are very useful in helping you to guess the meaning of a word, even if you don’t know it. The circumflex accent ^ (un accent circonflexe) and the acute accent ´ (un accent aigu) are often used to replace a…

  • long service leave

    France does not have an exact equivalent to Australia’s long service leave, which typically grants employees extended paid leave (e.g., 8-13 weeks) after a long period of continuous service (usually 7-10 years) with the same employer. However, France has several labor provisions that provide leave entitlements, some of which partially align with the concept of…

  • ressasser

    The French verb ressasser means to go over something repeatedly in one’s mind or to keep bringing it up. It describes a mental or verbal repetition, often obsessive or negative. It can refer to thoughts, memories, worries, or conversations that someone cannot let go of. It is a regular -er verb: je ressasse, tu ressasses,…

  • seasons

    French has distinct nouns and adjectives for the four seasons. Some forms are used only as nouns, while others can function as adjectives describing seasonal conditions, including wintry, summery, springlike and autumnal. The four seasons: basic nouns These nouns are used without capital letters unless at the start of a sentence. Usage examples Winter as…

  • I hope so

    Translating “I hope so” into French The English phrase “I hope so” has several French equivalents, each adding a different nuance or level of emphasis. Depending on the tone, level of optimism, or formality, you can use different expressions to convey “I hope so” in French. Here’s a guide to the most common translations and…

  • quoi at sentence end

    In conversational French, quoi is often placed at the end of a statement that is not a question. It does not carry its literal meaning of “what.” Instead, it softens statements, signals resignation, emphasises a point, or adds an informal tone. It appears frequently in speech but rarely in formal writing. Core functions of final…