Me during my French exam wondering what is the gender of a washing machine

Do you feel like the little girl in this meme? Never knowing the gender of a noun in French? There is in fact a logical reason for the gender of a washing machine in French.

A washing machine is a “lave-linge” in French. That word is made up of two individual words: “lave” which comes from “laver” – the verb meaning “to wash.” And “linge” meaning “linen” or “laundry.” So a “lave-linge” is literally a “wash-linen.” Or in English, a washing machine.

The structure of this word is verb-noun. “Lave” is a verb and “linge” is a noun. When you have French words made up of a verb and a noun, they are masculine in gender, not feminine. So it is “le lave-linge” (the washing machine) or “un lave-linge” (a washing machine).

Other examples of this kind of word are “le lave-vaisselle” (the “wash-dishes” or dishwasher), “le porte-monnaie” (the “carry-change” or wallet) and “le pare-brise” (the “shield-breeze” or windshield).

These compound words are all masculine, even if they CONTAIN a feminine noun. Eg “la vaiselle” the dishes is a feminine noun. So too is “la monnaie” the change, or “la brise,” the breeze. The presence of a feminine noun doesn’t change the fact that the compound word is masculine.

Can you guess what “un pince-nez” does or looks like? Hint: it’s a 19th century style of eyeglasses.

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • verb: craindre

    Meanings of “Craindre”: The French verb “craindre” primarily translates to “to fear” or “to be afraid.” However, its meanings extend beyond mere fear, encompassing a spectrum of related emotions: Conjugation in Present and Passé Composé: “Craindre” belongs to the third group of French verbs, which are often irregular in their conjugations. Here is how “craindre”…

  • | | |

    verb: s’attendre à

    The French verb “s’attendre à” means “to expect” or “to anticipate.” “S’attendre à” vs. “Attendre” The primary difference between “s’attendre à” and “attendre” is that “s’attendre à” is reflexive (or “pronominal” as we say in French) and “attendre” is not. While “attendre” means “to wait for” or “to await,” “s’attendre à” means “to expect” or…

  • |

    rigolo

    The French word “rigolo” can be either an adjective (meaning “funny”) or a noun (meaning “a funny person”). The Adjective “Rigolo”: Masculine and Feminine Forms: The masculine singular adjective “rigolo” becomes “rigolote” in the feminine singular in French. Etymology: The word “rigolo” comes from the verb “rigoler,” which means “to laugh” or “to have a…

  • Christmas

    The French word for Christmas is “Noël.” It is a masculine noun, but you don’t have to use the article “le” before it, in most situations. “Christmas time” is “la période de Noël.” If you want to say “at Christmas,” it is simply “à Noël.” To wish someone “Merry Christmas,” you say (or write) “Joyeux…

  • la mode, le mode

    “Mode” is a French noun that can either be masculine or feminine. Its meaning changes depending on whether it is the masculine version of the noun or the feminine version. In its masculine form, it means “mode” or “way.” In the feminine, it means “fashion.” So you can remember the difference by remembering that women…

  • verb: ranger & se ranger

    Meanings Differences between “Ranger” and “Se Ranger” The primary distinction between “ranger” and “se ranger” is that “ranger” concerns organizing or tidying objects, while “se ranger” relates to individuals or entities taking up a particular position, figuratively or literally. Conjugation in Present Tense and Passé Composé Let’s examine how “ranger” and “se ranger” are conjugated…