cutting bread & cheese

France is renowned for its rich culinary traditions, where even the simplest acts—like slicing bread or serving cheese—are governed by time-honored etiquette. Whether you’re enjoying a rustic meal or a formal dinner, knowing how to properly cut a baguette or serve cheese can make all the difference.


The Sacred Baguette: Never Cut with a Knife

One of the most iconic French foods, the baguette, comes with its own set of rules:

  • Tear, Don’t Slice – Traditionally, a baguette should be broken by hand, not cut with a knife. This practice dates back to when workers and peasants would tear bread to avoid dirtying utensils.
  • The Sound Matters – A perfect baguette should have a crisp, crackling crust when torn—something a knife can’t replicate. Cutting it may also compress its airy interior.
  • Exception for Formal Settings – In upscale restaurants or dinner parties, pre-sliced baguette may be served, but purists still prefer the hand-torn method.

Pro Tip: Never place a baguette upside-down on the table—it’s considered bad luck (a superstition tied to medieval executioners’ bread).


French Cheese Etiquette: Cutting with Respect

In France, cheese is treated with reverence, and how you slice it matters. Each type has its own rules to ensure fair portions and preserve flavor.

How to Cut Different Cheese Shapes

Round Cheeses (Brie, Camembert)
  • Cut like a pie, in triangular wedges from the center outward.
  • Never take just the creamy middle (the “nose” or le nez)—this is seen as greedy.
Log-Shaped Cheeses (Chèvre, Sainte-Maure)
  • Slice crosswise into rounds to distribute the rind evenly.
Square or Rectangular Cheeses (Comté, Mimolette)
  • Cut into thin rectangular slices (like a block of butter).
Pyramid Cheeses (Valençay)
  • Slice horizontally to maintain the shape.

Cheese Cutting Faux Pas to Avoid

  • Using the wrong knife – Soft cheeses need a wide blade, while hard cheeses require a sturdy knife (or even a wire for very soft varieties).
  • Leaving the rind uneaten – Unless it’s inedible (like wax-coated Gouda), the rind is part of the experience.

Bonus French Dining Customs

  • Wine Pouring: Always serve others before yourself in a formal setting.
  • Salad: Traditionally, lettuce should be folded with a fork and knife, not cut.
  • Bread Plate: Place bread directly on the table, not on a formal plate (a custom dating back to medieval times).

Why These Rules Matter

French food etiquette isn’t just about tradition—it’s about respect for craftsmanship, communal dining, and savoring each ingredient properly. While modern French diners may not always follow these rules strictly, knowing them enhances the dining experience and shows appreciation for French gastronomy.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • mèche

    The French noun “mèche” is a fascinating word with multiple meanings and uses, both literal and figurative. Understanding its various senses will enrich your French vocabulary and improve your ability to understand idiomatic expressions. Basic meanings of “mèche” 1. Wick (of a candle or lamp) 2. Strand of hair 3. Drill bit Idiomatic expressions with…

  • apprendre

    The French Verb “Apprendre” The verb apprendre means “to learn” or “to teach” in French. It is an irregular verb derived from prendre (“to take”), which influences its conjugation pattern. Meanings of Apprendre Conjugation of Apprendre Present Tense Person Conjugation Je apprends Tu apprends Il/Elle/On apprend Nous apprenons Vous apprenez Ils/Elles apprennent Passé Composé Apprendre…

  • Comparative adjectives (2.0)

    Understanding Comparative Adjectives in French When learning French, understanding how to compare people, places, or things is essential. Comparative adjectives allow you to express differences in qualities or characteristics. This article breaks down the basics of forming and using comparative adjectives in French, making it accessible for beginners. What are Comparative Adjectives? Comparative adjectives are…

  • unless

    The English conjunction unless expresses a condition that prevents something from happening. In French, there is no exact one-word equivalent. It is typically translated using the conjunction à moins que, which requires the subjunctive mood. Other constructions are possible depending on formality, register, and clarity, including sauf si, excepté si, si ce n’est que, and…

  • rappeler

    The French verb rappeler is a versatile verb with several meanings, depending on whether it is used in its regular (non-reflexive) form or its reflexive form se rappeler. While both forms relate to memory and reminding, they are used in different grammatical structures and carry different meanings. The Non-Reflexive Verb “Rappeler” In its non-reflexive form,…

  • être de retour

    Understanding the French Phrase être de retour The French phrase être de retour translates to “to be back” in English. It is used to indicate that someone or something has returned to a place or state. This expression is common in everyday conversation and can be applied in various contexts. Meaning and Usage Être de…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *