adjectives as adverbs

In French, adverbs are commonly formed by adding -ment to the feminine form of an adjective (e.g., lent becomes lentement). However, in some cases, adjectives themselves are used as adverbs without any modification.

1. Common Adjectives Used as Adverbs

Several adjectives can function as adverbs without changing their form. They are typically short, often come after verbs, and modify the action rather than describing a noun.

AdjectiveMeaningExample Sentence
cherexpensive / dearlyIl vend ses tableaux cher. (He sells his paintings dearly.)
clairclear / clearlyExplique-moi ça clair. (Explain that to me clearly.)
durhard / harshlyIl travaille dur. (He works hard.)
fortstrong / loudlyElle chante fort. (She sings loudly.)
hauthigh / loudlyParle plus haut ! (Speak louder!)
justejust / accuratelyIl a deviné juste. (He guessed correctly.)
courtshort / brieflyIl coupe les cheveux court. (He cuts hair short.)
bongood / wellElle sent bon. (She smells good.)
fauxfalse / incorrectlyIl joue faux au violon. (He plays out of tune on the violin.)
secdry / curtlyIl répond sec. (He answers curtly.)
baslow / quietlyElle parle bas. (She speaks quietly.)
mauvaisbad / poorlyIl chante mauvais. (He sings badly.)
longlong / for a long timeIl réfléchit long. (He thinks for a long time.)
vitefast / quicklyIl court vite. (He runs fast.)
raidestiff / straightIl se tient raide. (He stands stiffly.)

2. When to Use Adjectives Instead of Adverbs

Using adjectives as adverbs typically happens in two main situations:

a) With Certain Verbs

Certain verbs naturally pair with adjectives instead of the expected -ment adverbs. These verbs often relate to perception, movement, or evaluation.

  • Coûter (coûter cher) -> Cette voiture coûte cher. (This car is expensive.)
  • Parler (parler fort / bas / haut) -> Il parle trop fort. (He speaks too loudly.)
  • Travailler (travailler dur) -> Il travaille dur tous les jours. (He works hard every day.)
  • Voir (voir clair) -> Je vois clair dans son jeu. (I see through his game.)
  • Jouer (jouer faux / juste) -> Il joue faux au piano. (He plays out of tune on the piano.)
  • Sentir (sentir bon / mauvais) -> Cette fleur sent bon. (This flower smells good.)
  • Couper (couper court) -> Il a coupé court à la discussion. (He cut the discussion short.)
  • Tenir (tenir raide) -> Il se tient raide comme un piquet. (He stands stiff like a post.)

b) Fixed Expressions

Some expressions naturally use adjectives instead of adverbs because they have become fixed over time.

  • Voir clair -> Je vois clair dans son jeu. (I see through his game.)
  • Jouer faux / juste -> Il joue faux au piano. (He plays out of tune on the piano.)
  • Sentir bon / mauvais -> Cette fleur sent bon. (This flower smells good.)
  • Parler bas / haut -> Il parle bas pour ne pas réveiller le bébé. (He speaks quietly so as not to wake the baby.)
  • Aller droit -> Il va droit au but. (He goes straight to the point.)
  • Tenir ferme -> Elle tient ferme à son opinion. (She holds firmly to her opinion.)
  • Marcher droit -> Après quelques verres, il ne marchait plus droit. (After a few drinks, he wasn’t walking straight.)
  • Couper net -> Il a coupé net la corde. (He cut the rope cleanly.)

3. Common Mistakes to Avoid

  1. Confusing adjective-adverb pairs
    • Il chante bien fort. (Technically incorrect in standard French, but it may be heard in casual French to mean “he sings really loudly”)
    • Il chante fort. (Correct: He sings loudly.)
    • Il chante bien. (Correct: He sings well.)
  2. Overusing -ment forms where an adjective is preferred
    • Il parle fortement. (This means “strongly” in a metaphorical sense.)
    • Il parle fort. (He speaks loudly.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • toujours – always or still?

    The French adverb toujours is a deceptively simple word that learners encounter early in their studies. It is most often translated as “always,” but depending on context, it can also mean “still.” These two meanings are not interchangeable, and understanding when toujours means one or the other is essential for mastering everyday French. 1. Toujours…

  • habitude & d’habitude

    The French language is full of nuanced words and expressions that convey precise meanings. Among these, habitude and the related expression d’habitude are widely used to describe habits, customs, and typical routines. In this article, we’ll explore their meanings, usage, and even a common conversational shortcut, d’hab. 1. The Noun “Habitude” Definition and MeaningThe noun…

  • il y a tenses

    The French phrase “il y a” is one of the most commonly used expressions in the language, meaning “there is” or “there are” in English. However, unlike English, “il y a” is derived from the verb “avoir” (to have) and must be conjugated according to the tense in which it appears. Present Tense: Il y…

  • tromper & se tromper

    The French verb tromper and its reflexive counterpart se tromper have distinct meanings and uses. While tromper generally means “to deceive” or “to cheat,” the reflexive form se tromper means “to make a mistake.” Meaning and Usage of “Tromper” 1. “Tromper” as “To Deceive” The most common meaning of tromper is “to deceive” or “to…

  • le passé récent

    The passé récent, or recent past, is a verb construction used to describe an action that happened a short time before the moment of speaking. It is the equivalent of the english structure “just did something” or “has just done something.” It is a common and useful alternative to the passé composé for emphasizing the…

  • installer

    The French verb “installer” is a versatile verb that serves multiple purposes in everyday French. Its meanings and uses can change significantly depending on whether it is used in its non-reflexive form or in its reflexive counterpart, “s’installer.” Meanings of “installer” The Reflexive Form: “s’installer” The reflexive form “s’installer” shifts the focus to the subject…