greetings & farewells

French culture places great importance on proper greetings and farewells, with different expressions used depending on the time of day, formality level, and relationship between speakers. Here is a comprehensive guide to common French salutations.

Standard daytime greetings

These greetings are appropriate for most daytime situations:

  • Bonjour, comment allez-vous ?
    Good day, how are you? (formal)
  • Salut, ça va ?
    Hi, how’s it going? (informal)
  • Bonjour, enchanté de faire votre connaissance.
    Good day, pleased to meet you. (formal introduction)

Time-specific greetings

French has distinct greetings for different times of day:

  • Bonsoir, madame Dupont.
    Good evening, Mrs. Dupont. (after approximately 6pm)
  • Bonne nuit, dors bien.
    Good night, sleep well. (only when parting for the night)
  • Bon après-midi !
    Good afternoon! (when parting during daytime)

Parting expressions with “bonne”

These farewells wish someone well for the coming period:

  • Bonne journée !
    Have a good day! (used when parting during daytime)
  • Bonne soirée !
    Have a good evening! (used when parting in the evening)
  • Bonne continuation !
    All the best! (used to wish someone continued success in their current activity)

The “rebonjour” phenomenon

In French culture, it’s considered odd to say “bonjour” twice to the same person in one day. Instead, these alternatives are used:

  • Rebonjour !
    Hello again! (casual, acknowledges you’ve already greeted them)
  • Bonjour, excusez-moi de vous déranger à nouveau…
    Hello, sorry to bother you again… (formal)
  • Tiens, vous encore !
    Oh, you again! (playful, informal)
  • On se recroise !
    We meet again! (casual)

Formal greetings

These expressions are used in professional settings or with elders:

  • Je vous souhaite une bonne journée.
    I wish you a good day.
  • Mes respects, monsieur le directeur.
    My respects, director.
  • Comment allez-vous aujourd’hui ?
    How are you today?

Casual greetings

Informal expressions used with friends and family:

  • Coucou ! Quoi de neuf ?
    Hey! What’s new?
  • Ça roule ?
    How’s it rolling?
  • Tiens, te voilà !
    Well, there you are!

Standard farewells

Common ways to say goodbye in French:

  • Au revoir, à bientôt.
    Goodbye, see you soon.
  • À demain !
    See you tomorrow!
  • Bonne journée !
    Have a good day!

Formal farewells

Polite expressions for professional contexts:

  • Je vous souhaite une excellente soirée.
    I wish you an excellent evening.
  • À très bientôt, j’espère.
    Hope to see you very soon.
  • Prenez soin de vous.
    Take care of yourself.

Casual farewells

Informal goodbyes among friends:

  • Salut, à plus tard !
    Bye, see you later!
  • Ciao, à la prochaine !
    Bye, until next time!
  • Je me casse, à plus !
    I’m out, see ya!
  • À bientôt !
    See you soon!
  • Bon retour !
    Have a good/safe trip home!

Special occasion greetings

Seasonal or event-specific expressions:

  • Joyeux anniversaire !
    Happy birthday!
  • Bonnes vacances !
    Have good holidays!
  • Bon rétablissement !
    Get well soon!

Telephone greetings

Common ways to answer the phone:

  • Allô ?
    Hello?
  • Bonjour, c’est Pierre à l’appareil.
    Hello, this is Pierre speaking.
  • Oui, j’écoute.
    Yes, I’m listening.

Written greetings

Appropriate for letters and emails:

  • Cher monsieur,
    Dear sir,
  • Cordialement,
    Sincerely,
  • Bien à vous,
    Yours truly,

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • pile poil

    Pile poil is a familiar French expression meaning “exactly,” “right on,” or “spot on.” It often expresses precise alignment, perfect timing, or something achieved with complete accuracy. It can describe measurements, timing, positioning, or correctness of an answer. It is informal but widely used in speech across all regions of France. Meaning Pile means “exactly”…

  • il me faut

    The French phrase “il me faut” means “I need.” Literally translated, it means “it to me is necessary.” Versions also exist for you, he/she, we, you (formal/plural) and they. This is an alternative to the expression “avoir besoin de” (to have need of). “Il me faut” is always followed by a noun. It is never…

  • hypothetical situations

    In French, when expressing hypothetical situations about the present or future, we use the imperfect tense (imparfait) in the “si” clause and the present conditional (conditionnel présent) in the result clause. This structure is used when the condition is contrary to reality or unlikely in the present. The imperfect tense sets up the hypothetical situation,…

  • adjective + de + infinitive

    In French, when an adjective is followed by an infinitive verb, the preposition de is frequently placed between them. This structure creates a direct relationship between the quality expressed by the adjective and the action denoted by the verb. Unlike the noun + de + infinitive construction, this pattern specifically links descriptive qualities to actions….

  • d’accord vs être d’accord

    In French, the expressions “d’accord” and “être d’accord” are both used to show agreement, but they have subtle differences in usage and grammatical construction that can be challenging for language learners. D’accord “D’accord” is an invariable interjection that typically means “okay” or “alright.” It’s a quick, informal way to express consent or agreement in conversation….

  • chacun son truc

    Understanding “Chacun son truc” “Chacun son truc” is a common French expression that translates to “to each their own” or “everyone has their thing.” It conveys the idea that everyone has their own preferences, tastes, or ways of doing things. This phrase is often used to express tolerance or acceptance of different behaviors or choices….