femme
The French word femme (“woman” or “wife”) is pronounced FUM, (not FEM) differing from its spelling due to its evolution from Old French fame, itself derived from Latin femina. The silent e and nasalized m reflect centuries of phonetic change. Below are traditional examples of its usage, emphasizing historical and domestic contexts.
Etymology and pronunciation shift
The Latin femina (“woman”) transformed in Vulgar Latin to fem’na, dropping the unstressed middle syllable. By the Old French period (9th–14th centuries), it became fame (pronounced /ˈfa.mə/), where the *e* was still audible and sounded like EUH. Over time, French underwent phonetic simplifications:
- The final *-e* (schwa sound) was gradually silenced.
- The single *m* in fame later doubled to femme in spelling, not to indicate a stronger consonant but to mark the preceding vowel as nasalized.
- The pronunciation shifted from /fumə/ to /fum/, as nasalization absorbed the vowel sound before the *m*.
Thus, while the spelling femme suggests two *m*s and a trailing *e*, the pronunciation reflects historical streamlining.
Usage examples
- Beaucoup de femmes aident à l’école des enfants. (Many women help out at their children’s school.)
- Marie est une véritable femme de cœur : elle consacre tout son temps libre à visiter les personnes âgées isolées de son quartier.
(Marie is a truly caring person: she spends all her free time visiting lonely elderly people in her neighborhood.) - Je vous présente ma femme. (Let me introduce my wife.)
- Ma femme can also mean “my girlfriend” or “my (female) partner” in modern, colloquial, informal, progressive, urban French, implying a more serious relationship than just casual dating.
- Elle est très femme (She is very feminine)
- Elle n’est pas une femme à mentir (She’s not a woman to lie/she’s not a woman who lies)
- Elle est femme au foyer depuis cinq ans. (She has been a stay-at-home mum for five years.)
- Contrairement aux femmes qui adoptent un style androgyne, Sophie assume pleinement sa féminité – c’est une vraie femme-femme (Unlike women who adopt an androgynous style, Sophie fully embraces her femininity – she’s a very feminine woman)
- Femme bonne et fidèle est un trésor. (A good and faithful wife is a treasure.)