fou, folle

The French adjective “fou” (masculine) and “folle” (feminine) mean “crazy” or “mad.”

Meanings:

  1. Mad or Crazy:
    One of the primary meanings of “fou, folle” is madness or craziness. This usage can describe someone who is mentally unstable or exhibits erratic behavior. Example: Il est devenu fou après avoir perdu son emploi. (He became mad after losing his job.)
  2. Passionate or Enthusiastic:
    “Fou, folle” is often employed to convey intense passion or enthusiasm for something, reflecting a positive and energetic connotation. Example: Elle est folle de joie après avoir reçu la nouvelle. (She is crazy with joy after receiving the news.)
  3. Excessive or Over-the-Top:
    In certain contexts, the adjective can be used to express excessiveness or going beyond reasonable limits. Example: Ce film est fou, les effets spéciaux sont incroyables ! (This movie is crazy; the special effects are incredible!)
  4. Unbelievable or Extraordinary:
    “Fou, folle” is also employed to describe something extraordinary or unbelievable, often used in a positive sense. Example: C’était une soirée folle, pleine de surprises. (It was an extraordinary evening, full of surprises.)

Etymology:

The etymology of “fou, folle” can be traced back to Latin. The word “follis” in Latin originally meant “bellows” or “windbag,” and over time, its meaning evolved to include “empty-headed” or “silly.” In Old French, around the year 1100 AD, “fol” meant “crazy.” It was still spelled “fol” in the early 1600s, but gradually changed its spelling to “fou” in the masculine and “folle” in the feminine.

The word “fou/folle” is related to the French word “folie” (madness), which is the origin of the English word “folly.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • c pronunciation

    The letter “c” can be pronounced in two different ways in French. It can be hard, like the first “c” in the word “coriace,” meaning “tough,” “leathery,” or “hard-headed,” pronounced [KOH REE AHSS]. Or it can be soft, like the last “c” in “coriace.” How do you know whether a “c” will be hard or…

  • mettre les pouces

    “Mettre les pouces” is a French idiom that literally means “to put the thumbs.” What it really means is to stop resisting, to give in, to admit defeat or to abandon something. It dates from the end of the 18th century. In that same era, a similar expression “coucher les pouces” (to put the thumbs to…

  • How to say “under” in French

    Translating prepositions from one language to another can be a tricky task. One group of prepositions that often poses challenges in learning French is the one containing “under,” “underneath,” “below” and “beneath.” “Sous” The most common and straightforward translation for “under” in French is “sous.” This word is the primary equivalent of “under” and is…

  • Tel, Telle, Tels, Telles

    In French, “tel” and its variations (“telle,” “tels,” “telles”) are used to mean “such” or “such a” in English. They are adjectives that agree in gender and number with the noun they describe. Here’s a simple guide on how to use each form. 1. Tel (masculine singular) Use “tel” when describing a singular masculine noun….

  • le long de

    The French phrase “le long de” means “along” in English. It is a preposition. However, there are other ways of translating “along,” depending on the exact meaning of the English term. Related words Etymology “Le long de” comes from the French word “long,” which in turn comes from the Latin word “longus,” meaning “far, extended, remote, distant,…

  • nouveau position

    The French adjective nouveau (new) and its variations (nouvelle, nouvel, nouveaux, nouvelles) can appear either before or after the noun. The position changes the meaning. When placed before the noun, it refers to a new instance or a different version of something already known. When placed after the noun, it emphasizes that the thing is…