revenir à

Revenir à is a common French verb phrase with several core meanings. It can mean to come back to a place, to return to a topic, to go back to a previous state, or to amount to a sum. The exact meaning depends on context. The basic idea is movement back toward something, real or abstract.

The verb is revenir. It is irregular and conjugated with être in compound tenses.

  • Je suis revenu à la maison. I came back home.
  • Nous sommes revenus à la même idée. We came back to the same idea.

Physical return to a place

The most basic meaning is “to return to” a place.

Examples:

  • Je reviens à Paris demain. I am coming back to Paris tomorrow.
  • Il est revenu à son bureau. He came back to his office.
  • Nous revenons à la maison. We are coming back home.
  • Ils sont revenus à leur village. They came back to their village.

Close alternatives:

  • Retourner à to go back to
  • Rentrer à to go back home or inside

Examples:

  • Je retourne à Paris. I am going back to Paris.
  • Nous rentrons à la maison. We are going home.

Revenir à often stresses the idea of coming back again, sometimes after time away.

Returning to a topic or idea

Revenir à is often used in speech or writing when someone “goes back” to a subject.

Examples:

  • Revenons à notre sujet. Let us return to our topic.
  • Je reviens à ce que tu as dit. I am coming back to what you said.
  • Il revient toujours à la même question. He always comes back to the same question.
  • Revenez à votre point principal. Come back to your main point.

Common set phrase:

  • Revenons à nos moutons. Let us get back to the point.

Close alternatives:

  • Parler de nouveau de to speak again about
  • Se concentrer sur to focus on
  • Reprendre to take up again

Example:

  • Reprenons ce point. Let us take up this point again.

Going back to a previous state

Revenir à can mean “to go back to” an earlier condition or situation.

Examples:

  • Il est revenu à la normale. It went back to normal.
  • On revient à zéro. We are going back to zero.
  • Je reviens à mon ancienne méthode. I am going back to my old method.
  • Ils sont revenus à la réalité. They came back to reality.

Close alternatives:

  • Redevenir to become again
  • Retourner à to return to

Example:

  • Il est redevenu calme. He became calm again.

Amounting to a sum

In financial or numerical contexts, revenir à can mean “to come to” or “to amount to.”

Examples:

  • Ça revient à cent euros. It comes to one hundred euros.
  • Le total revient à mille dollars. The total comes to one thousand dollars.
  • Si on partage, ça revient à dix euros par personne. If we share, it comes to ten euros per person.

In this use, ça revient à is very common in spoken French.

Close alternatives:

  • Faire to make, in sums
  • S’élever à to amount to

Example:

  • Le total s’élève à mille euros. The total amounts to one thousand euros.

Meaning in the sense of equivalence

Revenir à can also mean “to amount to” in the sense of being the same as something else.

Examples:

  • Refuser revient à accepter l’échec. Refusing amounts to accepting failure.
  • Ne rien dire revient à mentir. Saying nothing amounts to lying.
  • Changer le nom ne revient à rien. Changing the name amounts to nothing.

Close alternatives:

  • Être équivalent à to be equivalent to
  • C’est comme it is like

Example:

  • Ne pas voter, c’est comme accepter le résultat. Not voting is like accepting the result.

Pronominal form se revenir à

The form se revenir à is rare in modern French and mostly found in older texts. In contemporary French, the simple form revenir à is used.

Grammar notes

  • It is followed by à plus a noun, pronoun, or infinitive.
  • With pronouns, à becomes y.

Examples:

  • Je reviens à cette idée. I am coming back to this idea.
  • J’y reviens. I am coming back to it.
  • Nous y revenons plus tard. We will come back to it later.

Past tense with être:

  • Je suis revenu à ce point. I came back to this point.
  • Ils sont revenus à leur plan initial. They came back to their original plan.

Agreement follows normal rules with être in compound tenses.

Summary

  • Revenir à means to come back to a place, topic, state, or idea.
  • It can also mean to amount to a sum.
  • In a broader sense, it can mean to be equal to or to amount to in effect.
  • It is conjugated with être in compound tenses.
  • With objects introduced by à, it often becomes y revenir.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • -eur feminine nouns

    French feminine nouns ending in eur are a different group from the masculine ones. They almost never come from English words for people or machines. Instead, they are words for qualities, feelings, or abstract ideas. The English cousins of these words often end in -or (like color, horror) but sometimes in -ness or other endings….

  • penser que

    “Penser que” means “to think that” and introduces opinions, beliefs, or suppositions. Unlike “penser à” (to think about) and “penser de” (to think of/have an opinion about), “penser que” specifically introduces a complete thought or statement that the speaker believes to be true. Basic structure and meaning “Penser que” requires the subjunctive mood in negative…

  • Verb: se souvenir de

    “Se souvenir de” is the French verb meaning “to remember.” It is a reflexive verb and is always followed by “de,” or preceded by its equivalent “en.” Usage examples of “se souvenir de”: Using “En” to Replace “It” or “Them”: In French, the pronoun “en” is often employed with “se souvenir de” to replace previously…

  • t’en as un œil !

    The colloquial expression t’en as un oeil is informal and primarily spoken. It comments on someone’s bold, cheeky, or audacious behaviour. Although oeil is the regular noun for “eye,” the figurative meaning is unrelated to vision or appearance. Literal meaning Literally, t’en as un oeil corresponds to “you of it have an eye.”The structure combines:…

  • Good, better, best

    Translating “Good,” “Better,” and “Best” into French Adjectives like “good,” “better,” and “best” play an essential role in expressing quality and making comparisons. In French, these adjectives follow specific rules that every learner should understand. Good The French equivalent of “good” is bon (masculine singular), with forms that vary based on gender and number: Examples:…

  • oignon pronunciation

    Why isn’t the French word oignon (onion) pronounced like the French word moi (me)? The short answer is that the irregular pronunciation of oignon (approximately “ohn-yon”) is a fossil of its historical spelling and etymology. The difference between it and a word like moi (“mwa”) comes down to a specific spelling reform. Let’s break it…