boire

The French Verb “Boire”

The verb “boire” is a common and essential French verb that means “to drink.” It is irregular and is part of the third group of French verbs, requiring extra attention to its conjugations. In addition to its literal meaning, boire is also used in a variety of idiomatic expressions.


Meanings of “Boire”

  1. Literal Meaning
    The primary use of boire is to describe consuming liquids.
    • Je bois de l’eau tous les jours.
      (I drink water every day.)
    • Il boit un café avant de partir.
      (He drinks a coffee before leaving.)
  2. Figurative Use
    Boire can also mean to metaphorically “absorb” something, like information or an experience.
    • Elle boit les paroles du professeur.
      (She hangs on every word the teacher says.)

Conjugation of “Boire”

Present Tense (Présent)

PronounConjugation
Jebois
Tubois
Il/Elle/Onboit
Nousbuvons
Vousbuvez
Ils/Ellesboivent

Imperfect Tense (Imparfait)

PronounConjugation
Jebuvais
Tubuvais
Il/Elle/Onbuvait
Nousbuvions
Vousbuviez
Ils/Ellesbuvaient

Passé Composé

Formed with the auxiliary verb avoir and the past participle bu.

PronounConjugation
J’ai bu
Tuas bu
Il/Elle/Ona bu
Nousavons bu
Vousavez bu
Ils/Ellesont bu

Examples of Usage

  • Présent: Nous buvons du vin rouge avec le dîner.
    (We drink red wine with dinner.)
  • Imparfait: Quand j’étais enfant, je buvais du lait tous les matins.
    (When I was a child, I used to drink milk every morning.)
  • Passé composé: Ils ont bu tout le jus d’orange.
    (They drank all the orange juice.)

Idiomatic Expressions with “Boire”

  1. Boire comme un trou
    (To drink like a fish)
    • Refers to drinking (alcohol) excessively.
    • Il boit comme un trou depuis qu’il a perdu son emploi.
      (He drinks like a fish since he lost his job.)
  2. Boire du petit-lait
    (To be delighted)
    • Implies taking satisfaction in something.
    • Après sa victoire, il buvait du petit-lait.
      (After his victory, he was over the moon.)
  3. Boire la tasse
    (To swallow water while swimming)
    • Can also mean to face a setback or failure.
    • En nageant, j’ai bu la tasse.
      (While swimming, I swallowed water.)
  4. Boire les paroles de quelqu’un
    (To hang on someone’s every word)
    • Les enfants boivent les paroles du conteur.
      (The children hang on the storyteller’s every word.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • seize

    Several French verbs can translate to the English word “seize,” each with distinct nuances. The most common are saisir, s’emparer de, and sauter sur. While they share the general idea of taking hold of something, their usage varies depending on context, intention, and tone. Saisir Saisir is the most neutral and versatile of the three…

  • past subjunctive

    The French past subjunctive is called le subjonctif passé. It is a compound tense used to express uncertainty, emotion, doubt, necessity or possibility about an action that has already been completed. Like the present subjunctive, the past subjunctive is used in subordinate clauses introduced by que. The past subjunctive is formed using the present subjunctive…

  • pourquoi faire ?

    The phrase pourquoi faire is a common expression in French that translates literally to “why do” or “why make,” but its actual meaning depends on context. It is usually used to ask about the purpose of something, and it often carries a tone of skepticism or doubt. In some contexts, it can sound rhetorical or…

  • relever & un relevé

    The French verb relever is versatile. Its core idea is to lift, raise, or pick up. From this base meaning, it can describe physical actions, recovering from a fall, correcting or improving something, noticing, responding to a challenge, or adding flavor. The noun relevé is related and often used in formal or practical contexts. Below…

  • rien que

    rien que is a fixed French phrase with several common uses. It can mean only, just, nothing but, or if only. The exact meaning depends on the context and sentence structure. 1) meaning “only” or “just” This is the most common use. rien que limits what follows. It often stresses that something is small in…

  • il faut

    The French phrase “il faut” translates to “it is necessary.” It is an impersonal expression, meaning that the “il” does not translate as “he,” but rather as “it.” So it means “it is necessary,” not “he is necessary.” In fact, the French verb “falloir,” which is the infinitive that “il faut” comes from, can only…