boire

The French Verb “Boire”

The verb “boire” is a common and essential French verb that means “to drink.” It is irregular and is part of the third group of French verbs, requiring extra attention to its conjugations. In addition to its literal meaning, boire is also used in a variety of idiomatic expressions.


Meanings of “Boire”

  1. Literal Meaning
    The primary use of boire is to describe consuming liquids.
    • Je bois de l’eau tous les jours.
      (I drink water every day.)
    • Il boit un café avant de partir.
      (He drinks a coffee before leaving.)
  2. Figurative Use
    Boire can also mean to metaphorically “absorb” something, like information or an experience.
    • Elle boit les paroles du professeur.
      (She hangs on every word the teacher says.)

Conjugation of “Boire”

Present Tense (Présent)

PronounConjugation
Jebois
Tubois
Il/Elle/Onboit
Nousbuvons
Vousbuvez
Ils/Ellesboivent

Imperfect Tense (Imparfait)

PronounConjugation
Jebuvais
Tubuvais
Il/Elle/Onbuvait
Nousbuvions
Vousbuviez
Ils/Ellesbuvaient

Passé Composé

Formed with the auxiliary verb avoir and the past participle bu.

PronounConjugation
J’ai bu
Tuas bu
Il/Elle/Ona bu
Nousavons bu
Vousavez bu
Ils/Ellesont bu

Examples of Usage

  • Présent: Nous buvons du vin rouge avec le dîner.
    (We drink red wine with dinner.)
  • Imparfait: Quand j’étais enfant, je buvais du lait tous les matins.
    (When I was a child, I used to drink milk every morning.)
  • Passé composé: Ils ont bu tout le jus d’orange.
    (They drank all the orange juice.)

Idiomatic Expressions with “Boire”

  1. Boire comme un trou
    (To drink like a fish)
    • Refers to drinking (alcohol) excessively.
    • Il boit comme un trou depuis qu’il a perdu son emploi.
      (He drinks like a fish since he lost his job.)
  2. Boire du petit-lait
    (To be delighted)
    • Implies taking satisfaction in something.
    • Après sa victoire, il buvait du petit-lait.
      (After his victory, he was over the moon.)
  3. Boire la tasse
    (To swallow water while swimming)
    • Can also mean to face a setback or failure.
    • En nageant, j’ai bu la tasse.
      (While swimming, I swallowed water.)
  4. Boire les paroles de quelqu’un
    (To hang on someone’s every word)
    • Les enfants boivent les paroles du conteur.
      (The children hang on the storyteller’s every word.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • agrémenter

    The French verb “agrémenter” means to embellish, enhance, or enrich something to make it more pleasant or attractive. Meanings of “Agrémenter” 1. To Embellish or Decorate The primary meaning of agrémenter is to adorn something, making it more visually appealing. 2. To Enhance or Spice Up (Food, Stories, etc.) Agrémenter can also mean adding extra…

  • de, du, de la, de l’, des

    The French words “de, du, de la, de l’, des” often confuse beginners because they can act as prepositions, indefinite articles, or partitive articles. Understanding how and when to use them will help you build clearer and more natural French sentences. De At its simplest, “de” means “of” or “from”. In this case, it acts…

  • chant, champs

    In French, chant and champs are perfect homophones. They are pronounced the same way: /ʃɑ̃/ (like “shahn” in English, but nasalized). 1. Chant (Song, Singing) Difference Between “Chant” and “Chanson” While both words relate to music, they are used differently: 2. Champs (Fields)

  • parer

    The French verb “parer” means “to ward off,” “to parry,” or “to fend off.” It can also mean “to protect,” “to attribute” or “to adorn.” So many meanings for one verb!

  • compte tenu

    The French expression compte tenu is a formal prepositional phrase meaning “taking into account,” “considering,” or “in view of.” It introduces a factor or circumstance that affects a situation or decision. The phrase is always followed by de when introducing a noun or noun phrase. Meaning and usage Compte tenu de functions similarly to English…