Easter

Easter, or Pâques in French, is both a major religious holiday and a cultural event in France. For learners of French, exploring Easter traditions is an opportunity not only to discover important aspects of French life but also to expand vocabulary and deepen cultural understanding.

Religious Observance – Les célébrations religieuses

France has strong Catholic roots, and Easter remains one of the most important dates on the Christian calendar. The week leading up to Easter is called la Semaine Sainte (Holy Week). It includes:

  • Le dimanche des Rameaux (Palm Sunday)
  • Le Jeudi saint (Maundy Thursday)
  • Le Vendredi saint (Good Friday) – a public holiday only in Alsace and Moselle
  • Le samedi saint (Holy Saturday)
  • Le dimanche de Pâques (Easter Sunday)

During le Vendredi saint, church bells fall silent in most parts of France. This symbolic silence commemorates the death of Christ. Children are told that les cloches (the bells) have flown to Rome and will return on Easter Sunday, bringing chocolates and sweets. This charming story reflects the French tradition of les cloches de Pâques (the Easter bells), a concept unfamiliar in English-speaking countries.

Chocolate and Symbols – Le chocolat et les symboles de Pâques

Easter in France is closely associated with chocolate. Shops and bakeries display intricate chocolate figures, which go far beyond the typical egg. Key vocabulary includes:

  • un œuf en chocolat – a chocolate egg
  • une cloche en chocolat – a chocolate bell
  • un lapin en chocolat – a chocolate rabbit
  • des fritures de Pâques – small chocolate fish

The word fritures usually means “fried foods”, but in this context, it refers to bite-sized molded chocolates shaped like fish and sea creatures. These are a nod to the poisson d’avril (April Fool’s Day), which sometimes falls near Easter.

Children take part in une chasse aux œufs (an egg hunt), often organised in parks or gardens. This is a popular springtime event, reinforcing vocabulary related to nature, directions, and numbers.

Easter Food – Le repas de Pâques

The traditional Easter meal in France is a family gathering. A typical main dish is le gigot d’agneau (roast leg of lamb), a symbol of sacrifice and renewal. This is often served with des haricots verts (green beans), des pommes de terre (potatoes), and seasonal vegetables.

In Alsace, a popular Easter cake is l’agneau pascal, also called lammala in the local dialect. It is a sponge cake shaped like a lamb and dusted with powdered sugar.

Useful food-related expressions:

  • un plat traditionnel – a traditional dish
  • un dessert de fête – a festive dessert
  • partager un repas – to share a meal

Regional Customs – Les traditions régionales

French Easter customs vary across the country. In Provence, communities may gather to prepare l’omelette pascale – a giant omelette cooked in a public square and shared with villagers. This tradition is particularly engaging for learners, as it introduces communal vocabulary such as casser des œufs (to crack eggs), remuer (to stir), and cuire à feu doux (to cook on low heat).

In Corsica and Brittany, Easter includes religious processions and local specialities. These regional differences are useful reminders that French culture is not uniform, and many French words and customs reflect local identities.

Language Tips for Learners

  • Pâques is a feminine plural noun: les Pâques, but when used with an article like le dimanche de Pâques, it appears singular and masculine.
  • The silent ‘s’ in Pâques is retained in writing, but not pronounced.
  • Related verbs include célébrer (to celebrate), offrir (to give a gift), and manger (to eat).

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • c’est vs il est

    The choice between c’est (and its plural ce sont) and il est (and its feminine elle est, plural ils sont and elles sont) is a basic but important part of french grammar. They both translate as “it is,” “he is,” or “she is,” but they are not used in the same way. The general rule…

  • please

    French does not have one single word that covers every use of please. Instead, it uses several fixed phrases. The choice depends on formality, tone, and context. Some forms are polite and neutral. Others are formal, written, urgent, or even old fashioned. S’il vous plaît and s’il te plaît S’il vous plaît and s’il te…

  • adjective position

    In French, most adjectives come after the noun they describe. But some common adjectives come before the noun. How do you know which is which? A good way to remember is with the BAGS rule. 🔤 Most Adjectives Come After the Noun In French, the normal position of an adjective is after the noun. Examples:…

  • despite, in spite of

    Both “despite” and “in spite of” can usually be translated into French with the same expressions. The most common translations are “malgré,” “en dépit de,” and “quand même.” Malgré “Malgré” is the most straightforward and frequent translation of “despite” and “in spite of.” It is followed directly by a noun or pronoun. Examples: En dépit…

  • get used to

    Translating “to get used to” into French: A guide In French, translating “to get used to” can vary depending on the context. The most common translation involves the verb s’habituer à, but other options like prendre l’habitude de and se faire à might also be appropriate. 1. S’habituer à: The standard translation The verb s’habituer…