text messages

Texting in French involves specific terminology, as well as abbreviations to save time and space. Many of these are derived from shortened words or phonetic spellings.

General terms (not abbreviations)

Here’s a concise list of French terms related to texting/SMS with English translations:

Basic Terms

  • Envoyer un SMS – To send a text (message)
  • Un SMS / Un texto – A text message
  • Textoter / Tchatter – To text (verb, informal)
  • Un message texte – A text message (formal)

Actions

  • Écrire un texto – To write a text
  • Recevoir un SMS – To receive a text
  • Lire un message – To read a message
  • Répondre à un SMS – To reply to a text

Tech & Notifications

  • Une notification – A notification
  • Un (téléphone) portable / Un mobile – A mobile phone
  • Une messagerie instantanée – Instant messaging
  • Une appli de messagerie – A messaging app

Informal/Abbreviated Terms

  • SMSer – To text (slang, from “SMS”)
  • Je t’ai SMSé – I texted you (colloquial)
  • T’as reçu mon msg ? – Did you get my text? (msg = message)

General greetings and expressions

  • bjr (bonjour / hello)
    • “Bjr, ça va ?” (“Hello, how are you?”)
  • bsr (bonsoir / good evening)
    • “Bsr, tu fais quoi ?” (“Good evening, what are you doing?”)
  • slt (salut / hi)
    • “Slt, ça roule ?” (“Hi, how’s it going?”)
  • cc (coucou / hey)
    • “Cc, t où ?” (“Hey, where are you?”)
  • tjs (toujours / still)
    • “T tjs là ?” (“Are you still there?”)
  • mdr (mort de rire / laughing out loud (LOL))
    • “C’était trop drôle, mdr !” (“That was so funny, LOL!”)
  • ptdr (pété de rire / rolling on the floor laughing (ROFL))
    • “Il est tombé, ptdr !” (“He fell, ROFL!”)
  • tg (ta gueule / shut up) (vulgar)
    • “Tg, j’écoute.” (“Shut up, I’m listening.”)

Pronouns and verbs

  • t (tu es / you are)
    • “T là ?” (“Are you there?”)
  • c (c’est / it’s)
    • “C cool.” (“It’s cool.”)
  • jv (je vais / I’m going to)
    • “Jv partir.” (“I’m going to leave.”)
  • g (j’ai / I have)
    • “G un problème.” (“I have a problem.”)

Question words

  • pq (pourquoi / why)
    • “Pq tu ne réponds pas ?” (“Why aren’t you answering?”)
  • k (quoi / what)
    • “Tu fais k ?” (“What are you doing?”)
  • keske (qu’est-ce que / what)
    • “Keske tu veux ?” (“What do you want?”)
  • dac (d’accord / okay)
    • “Dac, on se voit demain.” (“Okay, see you tomorrow.”)

Time and location

  • ojd (aujourd’hui / today)
    • “On se voit ojd ?” (“Are we meeting today?”)
  • dem1 (demain / tomorrow)
    • “Je t’appelle dem1.” (“I’ll call you tomorrow.”)
  • stp (s’il te plaît / please)
    • “Réponds-moi, stp.” (“Answer me, please.”)
  • tkt (t’inquiète / don’t worry)
    • “Tkt, c’bon.” (“Don’t worry, it’s fine.”)
  • rdv (rendez-vous / meeting/appointment)
    • “On a rdv à 18h.” (“We have a meeting at 6 PM.”)
  • jms (jamais / never)
    • “J’y vais jms.” (“I never go there.”)

Romantic or affectionate terms

  • biz (bisous / kisses)
    • “À dem1, biz.” (“See you tomorrow, kisses.”)
  • chui (je suis / I am)
    • “Chui fatigué.” (“I’m tired.”)
  • tlm (tout le monde / everyone)
    • “Tlm est là ?” (“Is everyone here?”)

Internet and social media terms

  • msg (message / message)
    • “Je t’envoie un msg.” (“I’m sending you a message.”)
  • pk (pourquoi / why) (alternative to “pq”)
    • “Pk tu rigoles ?” (“Why are you laughing?”)
  • asap (as soon as possible / as soon as possible) (borrowed from English)
    • “Réponds asap.” (“Reply ASAP.”)

Some abbreviations are informal and should be avoided in professional contexts. Others, like rdv or bjr, are widely accepted.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • il y a tenses

    The French phrase “il y a” is one of the most commonly used expressions in the language, meaning “there is” or “there are” in English. However, unlike English, “il y a” is derived from the verb “avoir” (to have) and must be conjugated according to the tense in which it appears. Present Tense: Il y…

  • paint

    French words for “To Paint,” “Paint,” “Painter,” and “Painting” French words associated with painting: 1. To Paint: “Peindre” (Verb) The French verb for “to paint” is peindre. It’s an irregular verb, so its conjugations in various tenses don’t follow regular patterns. Conjugation of “peindre” in the present tense: Example: Conjugation of “peindre” in the past…

  • on

    The French pronoun “on” is one of the most versatile and frequently used words in the French language. Its various meanings and uses make it an essential part of everyday speech. Meanings and uses of “on” 1. Indefinite subject: “someone” or “people” 2. General statements: “we,” “you,” or “they” 3. As a replacement for “nous”…

  • irregular past participles

    The past participle (participe passé) is a key component of many French verb tenses. While most French verbs form their past participles regularly (-é, -i, or -u endings), some of the most common verbs have irregular past participles. Here are the 30 most frequently used irregular past participles, along with pronunciation guides and examples in…

  • hypothetical situations in the past

    Regrets & recriminations In French, when expressing regrets (about what could have been) or recriminations (blaming someone for what they should have done), we use the plus-que-parfait in the “si” clause and the past conditional (conditionnel passé) in the result clause. Structure: This construction is used to describe hypothetical situations in the past that did…

  • que vs ce que

    In French, the words que and ce que both translate to “that” or “what” in English, but they function differently in sentences. 1. “Que” as a Relative Pronoun Que is a relative pronoun that refers to a previously mentioned noun (the antecedent) and acts as the direct object of the relative clause. It can refer…