faire savoir

The French phrase faire savoir means “to let someone know,” “to inform,” or “to make known.” It is a versatile expression used in both formal and informal contexts. Its structure is formed by the verb faire (to do/make) followed by the infinitive savoir (to know), and it often requires an indirect object to indicate the recipient of the information.

Faire savoir is commonly used in announcements, notifications, and polite requests. It is less casual than dire (to say/tell) and often implies formally or explicitly providing information.

usage and examples

  • Je voulais vous faire savoir que la réunion est annulée.
    I wanted to let you know that the meeting is cancelled.
  • Merci de me faire savoir votre décision dès que possible.
    Thank you for letting me know your decision as soon as possible.
  • Il a fait savoir qu’il ne pourrait pas venir ce soir.
    He made it known that he could not come tonight.
  • Nous vous faisons savoir que votre demande a été acceptée.
    We inform you that your request has been accepted.
  • Elle m’a fait savoir qu’elle était intéressée par le poste.
    She let me know that she was interested in the position.
  • Faites-moi savoir si vous avez besoin d’aide.
    Let me know if you need help.
  • Ils nous ont fait savoir leurs intentions pour l’avenir.
    They made their intentions known to us for the future.

differences from similar verbs

  • Dire: generally means “to say” or “to tell” without the formal or deliberate sense of faire savoir.
    • Il m’a dit qu’il viendrait. (He told me he would come.)
  • Informer: closer to official or administrative contexts; often used in written communications.
    • L’administration vous informera des prochaines étapes. (The administration will inform you of the next steps.)
  • Prévenir: emphasizes warning or alerting someone, often of a potential problem.
    • Préviens-moi si tu es en retard. (Warn me if you are late.)

summary

Faire savoir is a formal or polite way to indicate that someone is being informed of something. It is more deliberate than dire and less impersonal than informer. Commonly used in professional, official, or courteous contexts, it typically appears in statements, requests, or announcements where communicating information clearly is important.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • first, firstly

    French offers multiple ways to express the concept of “first,” each suited to different contexts. The choice depends on whether you’re describing ordinal position, temporal priority, or organizing arguments in discourse. Premier and première: the ordinal adjective Premier (masculine) and première (feminine) function as adjectives meaning “first” in sequential or hierarchical ordering. They agree in…

  • bouder

    Bouder is a common French verb meaning to show displeasure by withdrawing, sulking, or deliberately refusing to engage. It is frequently used to describe emotional reactions by children and adults, and it also extends to situations where someone avoids an activity, a person, or an offer. Meaning and core use At its core, bouder describes…

  • loger vs se loger

    “Loger” is a transitive verb meaning to accommodate, house, or provide lodging for someone or something. The subject provides housing to the object. “Se loger” is a reflexive verb meaning to find accommodation, to house oneself, or to settle somewhere. The subject finds or secures housing for themselves. Key structural differences Loger (transitive) This verb…

  • qui vs ce qui

    In French, the words qui and ce qui both translate to “who” or “which” in English, but they serve different grammatical purposes. Qui tends to mean “who” or “which,” while ce qui tends to mean “what” or “that which.” 1. “Qui” as a Relative Pronoun Qui functions as a relative pronoun referring to a previously…

  • ça me fait du bien

    The French phrase “ça me fait du bien” is used quite frequently in conversation. It translates as “it makes me feel good,” “it feels good,” “it does me good,” “it’s good for me,” “it makes me feel better,” “it feels so good,” “that does me good,” “this is good for me” and “I feel good,”…

  • régler

    The French verb “régler” is a word that can be used in various contexts, each with a slightly different nuance. Understanding its diverse meanings and usage is key to mastering this important verb in the French language. Primary meanings and usage “Régler” has several core meanings that reflect its flexibility: 1. To settle or pay…