c’est à toi de + infinitive

C’est à toi de + infinitive: core structure and meaning

The construction c’est à + stressed pronoun or noun + de + infinitive assigns responsibility or expectation for performing an action. It identifies who is responsible, whose role it is, or who is expected to act. English typically uses “it’s up to you to,” “it’s your job to,” or “you’re the one who should.”

Grammatical structure:

  • C’est + à + stressed pronoun or noun + de + infinitive
  • The infinitive expresses the action expected
  • The person introduced by à is the responsible party

With stressed pronouns

This is the most common and direct form.

Examples:

  • C’est à toi de le faire.
    It’s up to you to do it.
  • C’est à moi de parler maintenant.
    It’s my turn to speak now.
  • C’est à lui de décider.
    It’s his decision to make.
  • C’est à nous de choisir.
    It’s up to us to choose.
  • Ce sera à eux de payer.
    It will be their responsibility to pay.

Common English equivalents vary by context and tone.


With nouns instead of pronouns

The responsible person or group can be named explicitly.

Examples:

  • C’est au directeur de répondre.
    It’s the director’s responsibility to reply.
  • C’est aux parents de fixer les règles.
    It’s the parents’ role to set the rules.
  • C’est à l’entreprise d’agir.
    It’s up to the company to act.
  • C’est au juge de trancher.
    It’s for the judge to decide.

This form is frequent in formal, administrative, and journalistic French.


Expressing obligation versus expectation

This construction does not automatically imply a legal or moral obligation. It often expresses expectation, role assignment, or logical responsibility.

Examples:

  • C’est à toi de voir.
    It’s up to you.
  • C’est à elle de faire le premier pas.
    She’s the one who should make the first move.
  • C’est à nous de montrer l’exemple.
    We’re the ones who should set the example.

For stronger obligation, French usually prefers other structures.

Alternatives:

  • Il faut que tu…
    You have to…
  • Tu dois…
    You must…

Tense and mood variation

The tense of être changes normally to match time reference.

Examples:

  • C’était à moi de prévenir tout le monde.
    It was my responsibility to warn everyone.
  • Ce sera à toi de gérer la suite.
    It will be up to you to handle what comes next.
  • Ce serait à lui de s’excuser.
    It would be up to him to apologise.

Conditional forms are common when the responsibility is hypothetical or diplomatic.


Contrast with similar constructions

Versus c’est toi qui

  • C’est à toi de le faire.
    Focus on responsibility or role.
  • C’est toi qui le fais.
    Focus on identifying the person performing the action.

Examples:

  • C’est à elle de choisir.
    She is the one who should choose.
  • C’est elle qui choisit.
    She is the one who is choosing.

Versus il te revient de

A more formal alternative, often used in writing.

Examples:

  • Il te revient de prendre la décision.
    It falls to you to make the decision.
  • Il revient au client de vérifier les informations.
    It is the client’s responsibility to check the information.

Common fixed expressions

Some combinations are especially frequent and idiomatic.

Examples:

  • C’est à toi de jouer.
    It’s your turn.
  • C’est à moi de voir.
    It’s for me to decide.
  • C’est à lui d’assumer.
    It’s up to him to take responsibility.
  • C’est à nous d’agir.
    It’s up to us to act.

Summary

  • C’est à + person + de + infinitive assigns responsibility or expectation.
  • The focus is on who is responsible, not on who is currently acting.
  • It works with pronouns and nouns.
  • English translations vary depending on context and strength of expectation.
  • Formal alternatives include il revient à + person + de.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • recevoir

    The French verb “recevoir” The verb “recevoir” is an irregular third-group French verb that means “to receive” or “to get.” It is frequently used in both formal and informal contexts. Like other irregular verbs, its conjugation requires special attention, but its utility makes it an essential verb to learn. Meanings of “recevoir” Conjugation of “Recevoir”…

  • |

    process

    The english word “process” is a broad term covering a series of actions, a procedure, a method, or a technical operation. There is no single french equivalent. The correct translation depends entirely on the specific context and meaning. The primary options are le processus, la procédure, le procédé, and le traitement. Le processus Use le…

  • dont

    The French word “dont” is a relative pronoun. It is used to link two clauses together, just like “who,” “whom,” “which,” or “whose” in English. “Dont” specifically replaces a phrase with “de.” This makes it different from other relative pronouns like “qui,” “que,” “lequel,” or “où.” “Dont” usually means “whose,” “of whom,” “of which,” or…

  • I hope so

    Translating “I hope so” into French The English phrase “I hope so” has several French equivalents, each adding a different nuance or level of emphasis. Depending on the tone, level of optimism, or formality, you can use different expressions to convey “I hope so” in French. Here’s a guide to the most common translations and…

  • installer

    The French verb “installer” is a versatile verb that serves multiple purposes in everyday French. Its meanings and uses can change significantly depending on whether it is used in its non-reflexive form or in its reflexive counterpart, “s’installer.” Meanings of “installer” The Reflexive Form: “s’installer” The reflexive form “s’installer” shifts the focus to the subject…

  • soit…soit

    In the French language, there’s a handy construction called “soit…soit.” This structure is used to present alternatives or choices. It’s a bit like saying “either…or” in English. Let’s delve into how it works and how you can use it effectively. The word “soit” means “either” or “whether” in English. When repeated, it emphasizes the choice…