nouns ending in “-ard”

French nouns ending in “-ard” are not common, but they are useful. The suffix usually turns a verb into a noun for a person. Often, this person is defined by a habit, and the word carries a negative tone. It can describe someone who does something too much or in an annoying way.

The ending comes from Latin, but in modern French it is not used to make new words. Almost all the words that exist are old and fixed. Some nouns ending in “-and” come from other languages, like Italian or Spanish, and do not follow this rule.

Here is a full list of French nouns ending in “-and.” For each one, the root verb is shown if it exists.

nouns for people (from verbs)

These are made from a verb. The suffix “-and” changes the action into the person who does it.

  • le bavard (from bavarder, to chat) – the chatterbox, a talkative person
  • le chauffard (from chauffer, to drive) – the reckless driver, a road hog
  • le criard (from crier, to shout) – the shrill person, a screamer
  • le fêtard (from fêter, to party) – the party animal, a reveler
  • le flânard (from flâner, to stroll) – the loafer, an idler
  • le grognard (from grognier, to grunt/grumble) – the grumbler, a grouch
  • le pleurard (from pleurer, to cry) – the crybaby, a whiner
  • le routard (from router, to travel the roads) – the backpacker, the seasoned traveler
  • le traînard (from traîner, to drag/lag) – the straggler, a slowpoke

nouns for people (other origins)

These also describe people, but they are not clearly built from a French verb. They still often have a casual or negative feel.

  • le campagnard – the country dweller (from campagne, countryside)
  • le connard (from con, idiot) – the bastard, the asshole (very vulgar)
  • le cornard – the cuckold (from corne, horn)
  • le montagnard – the mountain dweller, a highlander (from montagne, mountain)
  • le motard – the motorcyclist (from moto, motorcycle)
  • le pignard – the anus (vulgar slang)
  • le prétentard – a pretentious person (slang, from prétentieux)
  • le richard – the rich person, a fat cat (from riche, rich)
  • le soudard – the rough soldier, an old mercenary (from solde, pay)
  • le thesard – the doctoral student, someone writing a thesis (from thèse, thesis)
  • le zagard – a ZAD activist, an occupier (from ZAD, zone to defend)

summary

Most French nouns ending in -and are masculine and refer to a type of person. They often come from a verb and usually have a negative or informal meaning.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • ressasser

    The French verb ressasser means to go over something repeatedly in one’s mind or to keep bringing it up. It describes a mental or verbal repetition, often obsessive or negative. It can refer to thoughts, memories, worries, or conversations that someone cannot let go of. It is a regular -er verb: je ressasse, tu ressasses,…

  • Mercy

    Almost everyone knows that the French word “merci” means “thank you.” But how do you express the idea of mercy or compassion in French, rather than thanking someone? “Merci” is a feminine noun. “La merci” means “the mercy.” It refers to mercy in the sense of power, not in the sense of compassion. “Pitié” is…

  • lequel, auquel, duquel

    These compound relative pronouns provide precision in French, particularly when referring to nouns with prepositions. They agree in gender and number with their antecedents and are essential for formal, written French. 1. Lequel / Laquelle / Lesquels / Lesquelles (Which, That, Whom – After Most Prepositions) Used after prepositions like sur, sous, avec, pour, dans,…

  • ça fait rien

    The phrase ça fait rien is a common expression in French that translates literally to “that does nothing” or “that makes nothing.” However, its actual meaning in conversation is more nuanced and idiomatic. It is used to convey indifference, forgiveness, or to downplay the importance of something, much like “it doesn’t matter,” “never mind,” or…

  • homeless

    In French, several terms are used to refer to people who are homeless. Some are neutral and administrative, while others are older or more colloquial, and may carry connotations of pity or stigma. The two most commonly encountered terms are SDF and clochard. Other related terms include sans-abri, sans domicile, and marginal. SDF SDF is…

  • irregular past participles

    The past participle (participe passé) is a key component of many French verb tenses. While most French verbs form their past participles regularly (-é, -i, or -u endings), some of the most common verbs have irregular past participles. Here are the 30 most frequently used irregular past participles, along with pronunciation guides and examples in…