le tour & la tour

Unraveling the Distinction: “Le Tour” vs. “La Tour” in French

There are a few words (homonyms) in French where the same word with the same spelling exists, but there is one meaning for the masculine version and a completely different meaning for the feminine version. So when speaking or listening, it is important to distinguish between the masculine and the feminine versions.

Le Tour (masculine)


Meaning and Usage:
“Le tour” is a masculine noun in French, and its primary meaning refers to a “turn,” “tour,” or “spin.” This term finds its application in various contexts, including sports, games, and everyday activities. Here are some examples of its usage:

  • Sports: “C’est à ton tour de jouer au tennis” (It’s your turn to play tennis).
  • Cooking: “Ajoutez le sucre au mélange et mélangez bien avant de continuer le tour” (Add the sugar to the mixture and mix well before continuing the process).
  • Travel: “Nous avons fait le tour du monde en un an” (We traveled around the world in a year).

Etymology:
The etymology of “le tour” can be traced back to the Latin masculine noun “tornus,” meaning “lathe” or “turning.” Over time, this evolved into Old French as “torn,” and eventually, the modern form “tour” emerged. The word “tour” retained its masculine gender in French.

La Tour (feminine)


Meaning and Usage:
In contrast, “la tour” is a feminine noun in French, signifying a “tower.” As an architectural element, a tower often stands tall, commanding attention and admiration. Here are some examples of its usage:

  • Landmarks: “La Tour Eiffel est un emblème de Paris” (The Eiffel Tower is an emblem of Paris).
  • Fairy Tales: “Il était une fois une princesse emprisonnée dans une haute tour” (Once upon a time, there was a princess imprisoned in a tall tower).
  • Defensive Structures: “Le château est entouré de remparts et de plusieurs tours” (The castle is surrounded by ramparts and several towers).

Etymology:
The etymology of “la tour” is linked to the Latin feminine noun “turris,” which translates to “tower” or “citadel.” As Old French evolved, “turris” became “tor,” and ultimately, in modern French, it evolved into “tour.” The word “tour” kept its feminine gender from the Latin original.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Verb: réussir

    The French verb “réussir” means “to succeed,” but it can also mean “to achieve,” “to carry off (something) successfully,” “to win,” or “to pass (an exam).” Etymology: The word “réussir” was borrowed in the early 16th century from the Italian verb “riuscire,” meaning “to re-issue” or “to go out again.” The Italian “riuscire,” is made up…

  • mine de rien

    “Mine de rien” is a popular French expression that is used in everyday conversations. Literally translated, it means “appearance of nothing,” “expression of nothing,” or “look of nothing,” but its true meaning goes beyond its literal interpretation. This expression is often used to describe someone’s behavior or attitude when they are doing something in a…

  • mettre en boîte

    The French idiom “mettre en boîte” means literally “to put in a can” or “to can.” Figuratively however it means “to make fun of someone,” “to annoy,” “to tease,” or “to kid.” The saying dates back to the end of the 19th century, when “to can” meant “to mock” or “to whistle disapprovingly at.” The…

  • | | |

    verb: s’attendre à

    The French verb “s’attendre à” means “to expect” or “to anticipate.” “S’attendre à” vs. “Attendre” The primary difference between “s’attendre à” and “attendre” is that “s’attendre à” is reflexive (or “pronominal” as we say in French) and “attendre” is not. While “attendre” means “to wait for” or “to await,” “s’attendre à” means “to expect” or…

  • grammar: adjective position

    In French, adjectives can be positioned either before or after the noun they describe. Each placement has a different meaning. While most adjectives come after the noun, certain adjectives are usually placed before it. Adjectives Placed Before the Noun French has several categories of adjectives that are commonly placed before the noun. These include: 1….

  • payer au lance-pierres

    The French expression “payer au lance-pierres” translates literally as “to pay with a slingshot,” but it means “to underpay.” The saying dates to the end of the 19th century, when slingshots made from rubber become more popular, thanks to improvements in rubber chemistry. The expression originally came from another saying “avec un lance-pierres,” which translated…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *