Grammar: Present meaning Future

In French, you don’t always have to use the Future Simple tense to talk about the future. You don’t even have to use the Near Future tense. You can just use the Present Tense, provided that you also specify a time that will occur sometime in the near future, eg “this evening,” “tomorrow,” or even “next week.”

French people will often use this same approach when they speak English, saying things like, “I see you tomorrow.” English speakers would say, “I’ll see you tomorrow,” but French speakers are used to saying, “I see you tomorrow,” and many see no reason why they should not use the same construction in English.

Examples

Present tenseLiteral meaningActual meaning
Je te vois demainI see you tomorrowI will/I’ll see you tomorrow
On se parle la semaine prochaineWe speak to each other next weekWe will/we’ll speak to each other next week
Il vous appelle vendrediHe calls you FridayHe will/he’ll call you on Friday
Tu me rappelles ce soir ?You call me back this evening?Will you call me back tonight?

Subscribe to be informed of new posts!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • run on sentences

    People learning French often notice something strange. Some sentences look wrong, because two complete thoughts sit on either side of a comma. There is no connecting word, no semicolon, no em dash — just a comma separating them. In English, this is called a run on sentence, or a comma splice. It’s regarded as an…

  • conscient

    Meanings of “Conscient” Etymology of “Conscient” The word “conscient” has a Latin origin, derived from the Latin word “conscientia,” which means “knowledge” or “consciousness.” Over time, this Latin term evolved into the Old French “conscient,” maintaining its core meaning of awareness or consciousness. It is important to note that the word “conscience” in modern French…

  • ou…ou

    In French, the construction “ou…ou” is commonly used to present alternatives or choices. It translates to “either…or” in English. Examples: Read more: See the post about the “soit…soit” construction in French.

  • il vaut mieux que

    “Il vaut mieux que” means “It is better that.” It is derived from the phrase “il vaut mieux,” meaning “it is better.” The phrase it is derived from, “il vaut mieux,” is used in a general way to say that “it is better that something be done.” But “il vaut mieux” does not specify who…

  • Irregular verbs overview

    Regular vs. Irregular Verbs: A Brief Overview In French, as in many other languages, verbs are categorised as either regular or irregular based on their conjugation patterns. Conjugation refers to how a verb changes in form to match different subjects, tenses, and moods. Regular verbs follow predictable patterns, making them relatively easy to conjugate once…