Grammar: Irregular Past Participles

If you want to use the Passé Composé verb tense in French, you will need to know four things:

  1. Present tenses of avoir and être verbs
  2. Regular past participles (see this blog post here)
  3. Whether a verb is conjugated with avoir or être in the Passé Composé (see this different blog post here)
  4. Any irregular past participles of certain verbs (the post you’re reading now)

The table below contains a list of French verbs with irregular past participles, along with similar verbs whose past participles are constructed in a similar way. Eg, just as the past participle of venir is venu, so too the past participle of devenir is devenu.

VERBPAST PARTICIPLEMEANINGSIMILAR VERBS
acquériracquisto acquire
atteindreatteintto reachéteindre, déteindre, reteindre, enceindre, ceindre
avoireuto have
boirebuto drink
conduireconduitto driveconstruire, déduire, induire, instruire, produire, réduire
connaîtreconnuto know
courircouruto runaccourir, encourir, parcourir, recourir,
craindrecraintto fear
croirecruto believe
devoirto have to
direditto say
écrireécritto write
êtreététo be
fairefaitto do
joindrejointto reach
lireluto read
mettremisto putadmettre, démettre, émettre, permettre, promettre, remettre
mourirmortto die
mouvoirto moveémouvoir, promouvoir
naîtreto be born
offriroffertto offersouffrir
ouvrirouvertto opencouvrir, découvrir, rouvrir
paraîtreparuto appearapparaître, disparaître
peindrepeintto paintdépeindre, repeindre,
pouvoirputo be able
prendrepristo takeapprendre, comprendre, déprendre, éprendre, méprendre, reprendre, surprendre
recevoirreçuto receiveapercevoir, décevoir, percevoir
savoirsuto know
suivresuivito followpoursuivre, s’ensuivre
venirvenuto cometenir, convenir, devenir, parvenir, revenir, survenir, se souvenir
vivrevécuto liverevivre, survivre
voirvuto seeprévoir, pourvoir, revoir
vouloirvouluto wantfalloir, valoir

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • il se peut que

    The French phrase “il se peut que” is commonly used in everyday conversation to express possibility or uncertainty. In English, it translates to “it may be that” or “it is possible that.” This phrase is often followed by a verb in the subjunctive mood, which is used to convey doubt, possibility, or uncertainty. Breaking Down…

  • Verb: se souvenir de

    “Se souvenir de” is the French verb meaning “to remember.” It is a reflexive verb and is always followed by “de,” or preceded by its equivalent “en.” Usage examples of “se souvenir de”: Using “En” to Replace “It” or “Them”: In French, the pronoun “en” is often employed with “se souvenir de” to replace previously…

  • il vaut mieux

    The phrase “il vaut mieux” can be translated as “it is better” or “it is preferable.” It is employed to express a preference or recommendation, suggesting that one option is superior or more desirable than another. It uses an impersonal construction of the verb “valoir,” which means “to be worth.” An impersonal construction means that…

  • le long de

    The French phrase “le long de” means “along” in English. It is a preposition. However, there are other ways of translating “along,” depending on the exact meaning of the English term. Related words Etymology “Le long de” comes from the French word “long,” which in turn comes from the Latin word “longus,” meaning “far, extended, remote, distant,…