sauf
The french word sauf functions primarily as a preposition or an adjective. Its core meaning is “except” or “save for,” indicating an exclusion. It can also mean “safe” or “unharmed” when used as an adjective.
Sauf as a preposition meaning “except” or “but”
This is the most common use. Sauf introduces an exception to a general statement.
General exclusion
- Tout le monde est arrivé, sauf Paul. (Everyone has arrived, except Paul.)
- Le magasin est ouvert tous les jours sauf le lundi. (The shop is open every day except Monday.)
- J’aime tous les légumes sauf les épinards. (I like all vegetables except spinach.)
With infinitive meaning “unless” or “except to”
- Ne touchez à rien, sauf à appeler la police. (Don’t touch anything, except to call the police.)
- Il ne fait rien, sauf regarder la télévision. (He does nothing except watch television.)
In fixed legal or formal expressions
- Sauf erreur de ma part (Unless I am mistaken)
- Sauf avis contraire (Unless you hear otherwise / Unless advised to the contrary)
- Sauf imprévu (Barring any unforeseen problems)
Synonyms or alternatives for this use
- À l’exception de (with the exception of)
- Excepté (excepted)
- Hormis (apart from, save for)
Sauf as a conjunction meaning “unless”
In this construction, sauf is followed by si or que to form a conditional clause meaning “unless.”
With sauf si (common)
- Je viendrai, sauf s’il pleut. (I will come, unless it rains.)
- C’est interdit, sauf si vous avez une autorisation. (It is forbidden, unless you have authorization.)
With sauf que (less common, introduces a factual objection)
- Le projet est bon, sauf qu’il coûte trop cher. (The project is good, except that it costs too much.)
- C’était pareil, sauf que cette fois j’avais peur. (It was the same, except that this time I was scared.)
Synonyms or alternatives for this use
- À moins que (+ subjunctive) (unless)
- À condition que (+ subjunctive) (provided that)
Sauf as an adjective meaning “safe” or “unharmed”
This use is less frequent and often has a formal or literary tone. It describes a state of being free from harm or danger.
Examples as an adjective
- Les passagers sont tous sains et saufs. (The passengers are all safe and sound.)
- Il est arrivé sain et sauf à destination. (He arrived at his destination safe and sound.)
- Les documents sont saufs. (The documents are safe.)
Synonyms or alternatives for this use
- En sécurité (safe)
- Indemne (unharmed)
Summary
The word sauf has three primary functions.
- As a preposition, it means “except” or “save for” (tout le monde sauf lui).
- As a conjunction with si or que, it means “unless” or “except that” (sauf s’il vient).
- As an adjective, it means “safe” or “unharmed,” most often in the phrase sain et sauf.