peu + adjective or past participle
French uses peu as an adverb meaning “not very,” “hardly,” or “scarcely.” When placed directly before an adjective or past participle, it expresses a low degree of the quality described. It is common in both formal and informal speech. The construction applies to most adjectives without change in form.
Meaning and use
Peu placed before an adjective reduces the intensity of that adjective. It does not invert its meaning; it simply weakens it. In many contexts it is close to “not very.” Depending on the adjective, the resulting idea can feel almost negative, but grammatically it remains an adverb of degree.
Examples:
- Peu probable
Not very likely - Peu profond
Not very deep - Peu utile
Not very useful - Peu fiable
Not very reliable
With past participles used as adjectives, peu has the same weakening effect:
- Peu convaincant
Not very convincing - Peu connu
Not well known - Peu apprécié
Not much appreciated
Register and tone
The construction is neutral and works well in precise, factual contexts. It avoids blunt negation and provides a controlled degree of understatement. French often prefers this device where English might use “barely,” “scarcely,” or “hardly.”
Examples:
- La piste est peu visible la nuit.
The trail is barely visible at night. - La région est peu habitée.
The region is sparsely populated.
Peu vs pas très and similar expressions
Peu is more concise than pas très, pas vraiment, or pas beaucoup, though the meanings overlap.
- Peu probable vs pas très probable
Both mean “not very likely,” but peu probable is more compact and slightly more formal. - Peu clair vs pas très clair
Both mean “not very clear,” but peu clair tends toward a neutral, matter-of-fact tone.
Common combinations
Several adjectives frequently appear with peu, forming widely understood expressions.
Examples:
- Peu commun
Uncommon - Peu cher
Inexpensive - Peu fréquent
Infrequent - Peu importe
It doesn’t matter (fixed expression; here importe is verbal, not adjectival) - Peu probable
Unlikely - Peu agréable
Unpleasant - Peu soigné
Careless, badly done - Peu accueillant
Unwelcoming
Peu with adverbs and verb phrases
Although the focus is its use before adjectives, peu also modifies adverbs and verbs. This shows its general role as an adverb of degree.
Examples:
- Il parle peu clairement.
He speaks not very clearly. - Elle mange peu.
She eats little. - Ils progressent peu.
They are making little progress.
Compared to peu de
Peu alone is an adverb. Peu de is a determiner meaning “few” or “little” and introduces a noun. They are not interchangeable.
Examples:
- Peu compétent
Not very competent - Peu de compétences
Few skills
French sometimes allows both with related meanings, but the grammar differs.
Negative prefix alternatives
Certain adjectives have negative prefixes, creating meaning overlap with peu.
Examples:
- Peu logique / illogique
Not very logical / illogical - Peu pratique / impraticable or pas pratique
Not very practical / impracticable
The peu form usually sounds milder and is more frequent in everyday French.
Extended examples in context
- L’explication est peu convaincante.
The explanation is not very convincing. - Le rapport est peu détaillé.
The report is not very detailed. - La mer est peu agitée aujourd’hui.
The sea is fairly calm today. - C’est un secteur peu rentable.
It is a not very profitable sector. - Une zone peu accessible en hiver.
An area not very accessible in winter. - Un style peu courant parmi les jeunes auteurs.
A style not very common among young authors. - Une solution peu coûteuse et facile à mettre en œuvre.
A low-cost solution that is easy to implement. - Une équipe peu motivée au début de la saison.
A team not very motivated at the start of the season.
Summary
- Peu is an adverb meaning “not very,” expressing a low degree of a quality.
- It combines freely with adjectives and past participles.
- It provides a neutral, understated tone common in both spoken and written French.
- It differs from peu de, which introduces nouns.
- It often serves as a milder alternative to negative prefixes or pas très constructions.