dessus vs au-dessus

In French, “dessus” and “au-dessus” both relate to the idea of “above,” but they are used differently.

1. Dessus (noun/adverb)

  • Meaning: Refers to the top part of something or the idea of being on top.
  • Usage:
    • As a noun: “Le dessus de la table est sale.” (The top of the table is dirty.)
    • As an adverb: “Mets le livre dessus.” (Put the book on top.)
  • Often used with prepositions like “par-dessus” (over/across) or “sur le dessus” (on top).

2. Au-dessus (de) (preposition/adverb)

  • Meaning: Indicates a position above or higher than something else.
  • Usage:
    • “L’oiseau vole au-dessus de la maison.” (The bird is flying above the house.)
    • “La température est au-dessus de zéro.” (The temperature is above zero.)
  • Can stand alone: “Regarde au-dessus !” (Look above!)

Key difference

  • “Dessus” refers to the top surface or being on top (often physical).
  • “Au-dessus” refers to a relative position above something else (more abstract or spatial).

More examples

  • “Le chat est sur le dessus de l’armoire.” (The cat is on top of the wardrobe.) → Physical surface
  • “Le tableau est accroché au-dessus du canapé.” (The painting is hung above the sofa.) → Higher position

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • reflexive verbs imperative

    The imperative mood in French is used to give commands, make requests, or offer advice. When using reflexive verbs (verbes pronominaux) in the imperative, the word order and placement of reflexive pronouns change depending on whether the command is affirmative or negative. 1. Affirmative Imperative with Reflexive Verbs In affirmative commands, the reflexive pronoun follows…

  • Auxiliary verbs

    French auxiliary verbs, also known as helper verbs, are used alongside main verbs to express tense, mood, or voice. Some of the most common auxiliary verbs in French include aller, vouloir, devoir, savoir, and pouvoir. These verbs modify the meaning of the main verb and are essential for constructing various grammatical structures. Aller (To Go)…

  • faire en sorte que

    “Faire en sorte que” is a versatile French expression that often challenges language learners because it doesn’t have a direct word-for-word translation in English. Literal Translation The expression breaks down as: So literally, it means “to make in such a way that” or “to do in such a manner that.” Figurative Translations In practical usage,…

  • saint, sain, sein, ceins

    French has many homonyms—words that sound the same, but have different meanings or spellings. Among these, saint, sain, sein and occasionally ceins often confuse learners. Let’s look at their meanings and uses, while focusing only on forms that are true homonyms. 1. Saint (masculine noun or adjective) Meaning: Refers to a saint (a holy person…

  • verlan

    Verlan is a form of French slang created by inverting syllables within words. The term verlan itself comes from l’envers (“the reverse”), reversed phonetically. It’s like changing “flipside” to “sideflip.” Verlan is mostly used in informal spoken French, often to mark social identity, humour, or secrecy. While once associated with street slang, many verlan words…

  • French Verbs of Leaving

    In French, several verbs convey the idea of “leaving” in English, but they are not interchangeable. The verbs quitter, partir, and laisser each carry distinct meanings, grammatical constructions, and emotional nuances. Understanding their differences is essential for accurate and idiomatic usage. Quitter: To Leave (Someone or Something) The verb quitter is a transitive verb, meaning…