don and dont

The French Homonyms: don and dont

In French, don and dont are homonyms—they sound the same but have different meanings and spellings. Each serves a unique grammatical function, and understanding these distinctions will help you use them correctly.


1. Don (Masculine Noun)

Meaning: A gift, talent, or donation.

  • Grammar:
    • Don is a masculine noun (un don).
    • It refers to something given voluntarily or a natural ability.
  • Examples:
    • Il a reçu un don pour financer son projet.
      (He received a donation to fund his project.)
    • Elle a un don pour les langues.
      (She has a talent for languages.)
    • Faire un don à une association est un bel acte.
      (Making a donation to an association is a noble act.)

2. Dont (Relative Pronoun)

Meaning: “Whose,” “of which,” “about which,” or “including,” depending on the context.

  • Grammar:
    • Dont is a relative pronoun that links two clauses.
    • It replaces a noun introduced by de in the subordinate clause.
  • Examples:
    • C’est un film dont tout le monde parle.
      (It’s a movie everyone is talking about.)
    • Voici un projet dont nous sommes fiers.
      (Here is a project we are proud of.)
    • Il a trois livres, dont deux sont des best-sellers.
      (He has three books, two of which are bestsellers.)

Key Differences

WordTypeMeaningExample
donNounGift, talent, donationSon don pour la musique est impressionnant.
dontRelative pronounWhose, of which, about whichUn ami dont je me souviens très bien.

Tips for Remembering

  • Don: Think of a “gift” or a “talent.”
  • Dont: Remember it introduces a clause and involves the preposition de.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • sometimes

    The English word “sometimes” can be rendered in French through several expressions, each carrying subtle differences in frequency, tone, or context. The most common translations include parfois, quelquefois, de temps en temps, and occasionnellement. Parfois Meaning: The most direct and neutral translation of “sometimes,” indicating occasional occurrence without specifying frequency. Usage: Examples: Quelquefois Meaning: Similar…

  • reflexive verbs imperative

    The imperative mood in French is used to give commands, make requests, or offer advice. When using reflexive verbs (verbes pronominaux) in the imperative, the word order and placement of reflexive pronouns change depending on whether the command is affirmative or negative. 1. Affirmative Imperative with Reflexive Verbs In affirmative commands, the reflexive pronoun follows…

  • toujours – always or still?

    The French adverb toujours is a deceptively simple word that learners encounter early in their studies. It is most often translated as “always,” but depending on context, it can also mean “still.” These two meanings are not interchangeable, and understanding when toujours means one or the other is essential for mastering everyday French. 1. Toujours…

  • inside outside

    To refer to being inside or outside of things in French, we use words like dans, hors, dedans, dehors, à l’intérieur, and à l’extérieur, along with related terms like là-dedans and là-dehors. 1. Dans Meaning: Usage: Examples: Etymology: 2. Hors Meaning: Usage: Examples: Etymology: 3. Dedans Meaning: Usage: Examples: Là-dedans Examples: Etymology: 4. Dehors Meaning:…

  • Well, better, best

    Understanding “Well,” “Better,” and “Best” in French Adverbs like “well,” “better,” and “best” are essential for describing actions and making comparisons in French. But what exactly is an adverb? Simply put, an adverb is a word that describes a verb. It answers the questions how, when, where, or to what extent. Adjectives describes nouns, while…

  • installer

    The French verb “installer” is a versatile verb that serves multiple purposes in everyday French. Its meanings and uses can change significantly depending on whether it is used in its non-reflexive form or in its reflexive counterpart, “s’installer.” Meanings of “installer” The Reflexive Form: “s’installer” The reflexive form “s’installer” shifts the focus to the subject…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *