to dress

French learners often come across two verbs related to dressing: vêtir and s’habiller. At first glance, they may seem interchangeable, but they have distinct meanings, uses, and levels of formality. This article explains the difference between the two and provides clear examples to help you use them correctly.

Vêtir: to dress someone

The verb vêtir means “to dress” or “to clothe.” It is usually used transitively, meaning it takes a direct object. In other words, someone is dressing someone else. It is more common in literary, formal, or descriptive writing than in everyday conversation.

Examples:

  • La mère vêt son enfant avec soin.
    (The mother dresses her child carefully.)
  • Les soldats étaient vêtus d’uniformes impeccables.
    (The soldiers were dressed in impeccable uniforms.)
  • Il est toujours bien vêtu.
    (He is always well dressed.)

In modern spoken French, vêtir is relatively rare and has largely been replaced by habiller. However, it still appears in some expressions and formal contexts, as well as in related verbs like revêtir.

S’habiller: to get dressed

The verb s’habiller means “to get dressed.” It is a reflexive verb, which means that the subject is doing the action to themselves. This verb is extremely common in everyday French and is used in a wide range of contexts.

Examples:

  • Je m’habille rapidement le matin.
    (I get dressed quickly in the morning.)
  • Elle s’habille en rouge pour le dîner.
    (She is dressing in red for dinner.)
  • Les enfants s’habillent tout seuls maintenant.
    (The children dress themselves now.)

You can use s’habiller with prepositions to describe how someone dresses:

  • s’habiller en noir – to dress in black
  • s’habiller chaudement – to dress warmly
  • s’habiller pour une fête – to dress for a party

Comparison of vêtir and s’habiller

Featurevêtirs’habiller
Basic meaningto dress someoneto get dressed oneself
Grammartransitivereflexive
Registerformal, literaryneutral, everyday
Frequencyuncommon in modern speechvery common
Typical subjectone person dressing anotherperson dressing themselves
Common expressionsêtre bien/mal vêtus’habiller en + colour/style/context

Related verbs

Although vêtir and s’habiller are often compared, a more common alternative to vêtir is habiller, which also means “to dress (someone).”

Examples:

  • Elle habille son bébé chaque matin.
    (She dresses her baby every morning.)
  • Il a habillé les mannequins pour le défilé.
    (He dressed the models for the fashion show.)

So, in practical use:

  • Use habiller when someone is dressing someone else
  • Use s’habiller when someone is dressing themselves
  • Use vêtir only in more formal or literary contexts

Final note

In modern French, you will hear and use s’habiller far more often than vêtir. Unless you are reading literature, describing clothing in a poetic way, or learning set expressions like être bien vêtu, vêtir will remain secondary in everyday communication.

If you’re unsure which verb to use, s’habiller is almost always the safe and natural choice.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • non plus

    The French phrase “non plus” serves as a negative equivalent to “aussi” (also/too), functioning similarly to the English “neither” or “not… either”. It is exclusively used in negative constructions to indicate that a statement applies equally to someone else. Basic structure “Non plus” typically appears at the end of a negative sentence, following this pattern:Subject…

  • se passer

    The French verb “se passer” means “to happen” or “to take place.” Conjugation in the Present Tense: “Se passer” is a reflexive verb, used impersonally with “il,” “ça” or “ils.” It is not used with other subjects such as je, tu, elle, etc. Conjugation in the Passé Composé: “Se passer” is a reflexive verb, used…

  • adjectives as adverbs

    In French, adverbs are commonly formed by adding -ment to the feminine form of an adjective (e.g., lent becomes lentement). However, in some cases, adjectives themselves are used as adverbs without any modification. 1. Common Adjectives Used as Adverbs Several adjectives can function as adverbs without changing their form. They are typically short, often come…

  • en + present participle

    In French, the structure en followed by the present participle (le participe présent) is used to express actions happening simultaneously, means of doing something, or cause and effect. The English equivalents are often “while,” “by,” or “in.” The present participle is formed by taking the nous form of the verb in the present tense, removing…

  • installer

    The French verb “installer” is a versatile verb that serves multiple purposes in everyday French. Its meanings and uses can change significantly depending on whether it is used in its non-reflexive form or in its reflexive counterpart, “s’installer.” Meanings of “installer” The Reflexive Form: “s’installer” The reflexive form “s’installer” shifts the focus to the subject…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *