s’en aller, s’en faire, s’en vouloir

These three French expressions are frequently used. They combine a reflexive pronoun (“se”) with the adverbial pronoun “en,” which can mean a variety of things, including “of it,” “of them,” “some of them,” “any of them,” “any of it,” “some of it,” “from it,” “from them,” etc.

s’en aller

Meaning: to leave, to go away

  • “se” is the reflexive pronoun that changes to the appropriate person (me, te, se, nous, vous or se).
  • “en” means “from here.”
  • “aller” is “to go”

Examples:

  • je m’en vais – I’m leaving
  • tu t’en vas ? – you’re leaving?
  • va t’en ! – go away! (informal)
  • allez-vous en ! – go away! (formal or plural)

s’en faire

Meaning: to worry

  • “se” is the reflexive pronoun that changes to the appropriate person (me, te, se, nous, vous or se).
  • “en” means “of it.”
  • “faire” is “to make” or “to do”

Examples:

  • Ne t’en fais pas – Don’t worry
  • Ne t’en fais pas pour ton ami – Don’t worry about your friend
  • Ma mère s’en fait pour moi. My mother worries about me

s’en vouloir

Meaning: to be annoyed with, to be mad at, to be annoyed with yourself, to hold a grudge

  • “se” is the reflexive pronoun that changes to the appropriate person (me, te, se, nous, vous or se).
  • “en” means “of it.”
  • “vouloir” is “to want”
  • This expression is followed by the preposition “à” if you’re annoyed with a specific person.

Examples:

  • Alice s’en veut de son frère – Alice is annoyed with her brother
  • Tu m’en veux ? – You’re angry with me?
  • Julie s’en veut d’avoir oublié l’anniversaire de son père – Julie is annoyed with herself for having forgotten her father’s birthday

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • bouder

    Bouder is a common French verb meaning to show displeasure by withdrawing, sulking, or deliberately refusing to engage. It is frequently used to describe emotional reactions by children and adults, and it also extends to situations where someone avoids an activity, a person, or an offer. Meaning and core use At its core, bouder describes…

  • -ory becomes -oire

    English words ending in -ory often correspond to French words ending in -oire. Both forms derive from Latin adjectives ending in -orius. The pattern reflects shared etymological roots rather than direct borrowing between the modern languages. This correspondence aids vocabulary recognition for learners of either language. The match is consistent for many common terms but…

  • Plural of “un” or “une” is “des”

    In French, the words “un” and “une” mean “a” or “an.” They are singular indefinite articles used before nouns. When making a noun plural, “un” and “une” change to “des.” This is the plural indefinite article, which means “some.” Examples: Understanding Articles An article is a small word that comes before a noun. In English,…

  • | | |

    verb: s’attendre à

    The French verb “s’attendre à” means “to expect” or “to anticipate.” “S’attendre à” vs. “Attendre” The primary difference between “s’attendre à” and “attendre” is that “s’attendre à” is reflexive (or “pronominal” as we say in French) and “attendre” is not. While “attendre” means “to wait for” or “to await,” “s’attendre à” means “to expect” or…

  • to raise

    The English verb “to raise” can mean many different things depending on the context. In French, several verbs are used, including “élever,” “lever,” “augmenter,” “soulever,” and “susciter.” Élever “Élever” is most often used when speaking of raising children or animals. It can also be used for raising plants or even abstract things like the level…

  • should

    The English word “should” expresses obligation, advice, expectation, probability, moral judgement, and hypothetical reasoning. French does not use a single equivalent. Translation depends on function, register, and time reference, most commonly using devoir, the conditional mood, the indicative, or impersonal constructions. Obligation and strong recommendation When “should” indicates obligation or a strong recommendation, French most…