s’en aller, s’en faire, s’en vouloir

These three French expressions are frequently used. They combine a reflexive pronoun (“se”) with the adverbial pronoun “en,” which can mean a variety of things, including “of it,” “of them,” “some of them,” “any of them,” “any of it,” “some of it,” “from it,” “from them,” etc.

s’en aller

Meaning: to leave, to go away

  • “se” is the reflexive pronoun that changes to the appropriate person (me, te, se, nous, vous or se).
  • “en” means “from here.”
  • “aller” is “to go”

Examples:

  • je m’en vais – I’m leaving
  • tu t’en vas ? – you’re leaving?
  • va t’en ! – go away! (informal)
  • allez-vous en ! – go away! (formal or plural)

s’en faire

Meaning: to worry

  • “se” is the reflexive pronoun that changes to the appropriate person (me, te, se, nous, vous or se).
  • “en” means “of it.”
  • “faire” is “to make” or “to do”

Examples:

  • Ne t’en fais pas – Don’t worry
  • Ne t’en fais pas pour ton ami – Don’t worry about your friend
  • Ma mère s’en fait pour moi. My mother worries about me

s’en vouloir

Meaning: to be annoyed with, to be mad at, to be annoyed with yourself, to hold a grudge

  • “se” is the reflexive pronoun that changes to the appropriate person (me, te, se, nous, vous or se).
  • “en” means “of it.”
  • “vouloir” is “to want”
  • This expression is followed by the preposition “à” if you’re annoyed with a specific person.

Examples:

  • Alice s’en veut de son frère – Alice is annoyed with her brother
  • Tu m’en veux ? – You’re angry with me?
  • Julie s’en veut d’avoir oublié l’anniversaire de son père – Julie is annoyed with herself for having forgotten her father’s birthday

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • verb: railler

    Meaning of “Railler” The verb “railler” in French carries the primary meaning of mocking, ridiculing, or making fun of someone or something. When you “railler” someone, you are essentially poking fun at them in a light-hearted or sometimes even sarcastic manner. It’s a verb that conveys a sense of playful teasing, often without malice. Etymology…

  • faire voir

    The French phrase faire voir literally means “to make see.” It combines the verb faire (to make, to do) with voir (to see). Its core idea is causing someone to see something—whether literally, figuratively, or idiomatically. The expression is widely used in both formal and informal French, often with meanings extending beyond its literal sense….

  • avoid passive voice

    English speakers often use the passive voice to focus on the receiver of an action rather than the doer. A passive sentence in English typically uses a form of “to be” plus a past participle, sometimes with “by + agent.” Examples: “The door was opened,” “The report was written by the team,” “He was given…

  • hearing plural verbs

    French verb endings often mark the difference between singular and plural in writing, but not always in speech. In many cases, the spelling changes while the pronunciation remains identical. In other cases, the plural form produces a clearly audible difference. Understanding when plural forms can be heard, and when they cannot, is essential for listening…

  • faire en sorte que

    “Faire en sorte que” is a versatile French expression that often challenges language learners because it doesn’t have a direct word-for-word translation in English. Literal Translation The expression breaks down as: So literally, it means “to make in such a way that” or “to do in such a manner that.” Figurative Translations In practical usage,…

  • proposer

    The French Verb Proposer: Meanings, Usage, and Conjugation The French verb proposer is a commonly used verb that translates to “to propose” or “to suggest” in English. It is a regular -er verb, making its conjugation straightforward. It also exists in a pronominal (or reflexive) form, se proposer. Meanings of Proposer The verb proposer has…