reporter

The french verb reporter has two main families of meaning. It can mean to postpone something, or it can mean to carry or transfer something. The reflexive form se reporter also has specific uses.

Reporter: to postpone or delay

This is the most common meaning. It is used when you move an event to a later time.

  • Ils ont reporté la réunion à vendredi.
    “They postponed the meeting to Friday.”
  • Le match a été reporté à cause de la pluie.
    “The game was postponed because of the rain.”
  • Nous devons reporter notre départ.
    “We have to delay our departure.”

Reporter: to transfer or carry over

This meaning is about moving something from one place to another, or from one context to another. It can be physical or abstract.

  • Vous pouvez reporter cette somme sur l’année prochaine.
    “You can carry this amount over to next year.”
  • Il a reporté sa colère sur son collègue.
    “He took his anger out on his colleague.” (He transferred his anger onto him.)
  • Elle a reporté les résultats sur un tableau.
    “She transferred the results onto a chart.”

Se reporter à: to refer to

The reflexive form se reporter à means to consult something, or to refer to a source of information. It is very common in written French.

  • Veuillez vous reporter à la page dix.
    “Please refer to page ten.”
  • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel.
    “For more details, refer to the manual.”
  • Je me suis reporté à nos précédents accords.
    “I referred to our previous agreements.”

Se reporter à: to mentally place oneself back in time

It can also mean to imagine oneself in the past.

  • Reportez-vous à l’époque de votre enfance.
    “Think back to the time of your childhood.”
  • Elle se reportait toujours à ses années de collège.
    “She was always going back in her mind to her middle school years.”

Synonyms and alternatives

  • For postpone: remettre à plus tard (to put off until later), décaler (to shift), ajourner (to adjourn).
  • For transfer (money) : transférer (to transfer), reporter is the precise term for accounting carry-overs.
  • For refer to (a document) : consulter (to consult), voir (to see), se référer à (to refer to).

Summary

  • Reporter can mean to postpone an event.
  • It can also mean to transfer something, like money or feelings.
  • The reflexive form se reporter à means to consult a document or to think back to a past time.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • La Saint-Barthélemy

    In French history, « la Saint-Barthélemy » refers not to a feast day but to a massacre. On 24 August 1572, during the religious wars between Catholics and Protestants (Huguenots), thousands of Protestants were killed in Paris and across France. The event remains one of the most infamous episodes in the French Wars of Religion…

  • Verb: se souvenir de

    “Se souvenir de” is the French verb meaning “to remember.” It is a reflexive verb and is always followed by “de,” or preceded by its equivalent “en.” Usage examples of “se souvenir de”: Using “En” to Replace “It” or “Them”: In French, the pronoun “en” is often employed with “se souvenir de” to replace previously…

  • verb: se moquer de

    Etymology of “Se Moquer De” The verb “se moquer de” finds its roots in Old French, where the word “mocquer” meant “to mock” or “to make fun of.” Over time, this verb evolved, and the reflexive form “se moquer de” emerged. Usage of “Se Moquer De”

  • Good, better, best

    Translating “Good,” “Better,” and “Best” into French Adjectives like “good,” “better,” and “best” play an essential role in expressing quality and making comparisons. In French, these adjectives follow specific rules that every learner should understand. Good The French equivalent of “good” is bon (masculine singular), with forms that vary based on gender and number: Examples:…

  • tout à fait

    Tout à fait: Meaning, Uses, and Examples The French phrase “tout à fait” is a versatile expression that can mean “exactly,” “absolutely,” “quite so,” or “indeed,” along with a few other possible translations. Literal Meaning of “Tout à fait” Literally, “tout à fait” translates to “entirely” or “completely.” It’s composed of three words: Together, it…

  • j’en serai quitte

    The French phrase “j’en serai quitte” means “I will just have to,” “I will get away with it,” or “all it will cost me is…” The word “quitte” comes from the idea of being free of a debt or obligation once something has been paid or endured. In everyday French, this phrase often introduces the…