tourner autour du pot

“Tourner autour du pot” is a French idiom that literally means “to turn around the pot.” In plain English, it means to hesitate, to avoid the main topic, to seek advantage in a roundabout way, or to procrastinate.

This saying dates from the 15th century, when it originally meant someone who seeks to gain undue advantage. Then, from the 19th century, it also started to mean someone who doesn’t express himself directly.

Similar English expressions include “to beat around the bush,” “to pussyfoot around,” or “to not cut to the chase.”

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Parler français comme une vache espagnole

    “Parler français comme une vache espagnole” means to speak French with difficulty, to speak French very badly, or just to speak any language badly. But it literally means “to speak French like a Spanish cow!” How did this phrase, which is insulting to both Spaniards and to cows, come about? The saying dates back to…

  • Thanking

    The way to say “thank you” in French involves words like “merci,” “remerciements” and “remercier.” Most people are familiar with “merci,” but may not have heard of the other two words. Merci “Merci” is either an exclamation or a masculine noun meaning “thanks” or “thank you.” Remerciements “Les remerciements” (masculine plural) is a noun meaning…

  • ralentir

    The French verbs “alentir” and “ralentir” are related to the adjective “lent,” which means “slow.” The two verbs both mean “to slow down.” “Alentir” is only used in literature (or in Québec) these days, while “ralentir” is in common usage. Meanings and Usage: Conjugation in the Present Tense: Conjugation in the Passé Composé: Etymology: Both…