beaucoup de monde

The French word monde means “world” but is frequently used to mean “people.” When combined with certain expressions, it refers to crowds, gatherings, or simply “a lot of people.” The two most common expressions are beaucoup de monde and du monde. They both indicate the presence of many people, but they differ slightly in register and typical use.

Beaucoup de monde

Beaucoup de monde literally means “a lot of people” and is the most straightforward way to express this idea. It is suitable in both spoken and written French.

Examples:

  • Il y avait beaucoup de monde au concert.
    “There were a lot of people at the concert.”
  • Beaucoup de monde pense que cette décision est injuste.
    “A lot of people think this decision is unfair.”
  • Elle connaît beaucoup de monde dans le quartier.
    “She knows a lot of people in the neighborhood.”

This phrase can be used for general crowds, opinions shared by many, or personal networks.

Du monde

Du monde is a shorter, often more colloquial way to say “people” or “a lot of people.” It can replace beaucoup de monde in many situations, especially in casual spoken French.

Examples:

  • Il y avait du monde à la plage hier.
    “There were a lot of people at the beach yesterday.”
  • Ça attire toujours du monde.
    “That always draws a crowd.”
  • Il connaît du monde dans le milieu artistique.
    “He knows people in the art world.”

Notice how du monde often emphasizes the presence of people somewhere, or the fact that someone has social connections.

Other related phrases

French also has other ways to express the idea of crowds or many people:

  • Pas mal de monde
    Often used informally, meaning “quite a lot of people.”
    • Il y avait pas mal de monde au marché ce matin.
      “There were quite a lot of people at the market this morning.”
  • Un monde fou
    Literally “a crazy world,” but used to mean “a huge crowd.”
    • Il y avait un monde fou dans les magasins avant Noël.
      “There was a huge crowd in the shops before Christmas.”
  • Tout le monde
    Means “everyone.” Although related in form, it does not mean “a lot of people” but rather “all people.”
    • Tout le monde est prêt ?
      “Is everyone ready?”
  • Énormément de monde
    Means “an enormous number of people” or “crowds of people.”
    • Il y avait énormément de monde au défilé.
      “There were crowds of people at the parade.”
    • Ce festival attire énormément de monde chaque année.
      “This festival attracts enormous crowds every year.”
  • Plein de monde
    Means “full of people” or “lots of people,” emphasizing a space packed with people.
    • Le café est plein de monde à l’heure du déjeuner.
      “The café is full of people at lunchtime.”
    • La rue était pleine de monde pendant le festival.
      “The street was full of people during the festival.”

Summary of main points

  • Beaucoup de monde means “a lot of people” and is standard in any register.
  • Du monde is shorter and common in spoken French.
  • Other related expressions include pas mal de monde, un monde fou, and tout le monde.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • verbs of perception

    French often uses different verbs of perception, depending on whether it’s passive or active, or whether it’s literal or figurative. Discover some of the most commonly confused pairs: voir vs regarder, écouter vs entendre, sentir vs se sentir, and sentir vs avoir bon goût. Voir vs Regarder The verbs “voir” and “regarder” both relate to…

  • tous

    The French word tous can be pronounced in two different ways, depending on how it is used in a sentence. Sometimes the final s is silent, and other times it is pronounced as a soft s sound, like the English word soos with a voiceless ending. This difference is not random. It depends on whether…

  • femme

    The French word femme (“woman” or “wife”) is pronounced FUM, (not FEM) differing from its spelling due to its evolution from Old French fame, itself derived from Latin femina. The silent e and nasalized m reflect centuries of phonetic change. Below are traditional examples of its usage, emphasizing historical and domestic contexts. Etymology and pronunciation…

  • direct object pronouns

    In French, a direct object is a noun that receives the action of the verb directly, without a preposition. The French term is complément d’objet direct, often abbreviated as COD. To avoid repeating the noun, we use direct object pronouns to replace it. A pronoun is a word that replaces a noun (ie a naming…

  • argot word list

    Argot is a form of informal, often colorful French slang used to express ideas in a more vivid, humorous, or coded way than standard French allows. It emerges from everyday life — shaped by youth culture, the working class, suburbs (banlieues), and even criminal circles — and constantly evolves to reflect changing attitudes, trends, and…

  • regular -re verbs

    French verbs that end in “re” also follow a regular pattern for their conjugation in the present tense and the passé composé. A good example is the verb “vendre,” which means “to sell.” Regular -re verb endings Person Ending je -s tu -s il/elle/on (no ending, just the stem) nous -ons vous -ez ils/elles -ent…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *