attendre sous l’orme

“Attendre sous l’orme” is a French expression that means to wait a very long time in vain. Literally it means “to wait under the elm (tree).”

Before the advent of Dutch elm tree disease, elms were numerous in France. They were especially found in village squares which were the centre of social life. In these places, justice was rendered by local judges and magistrates. People would have to wait under the elm trees to hear the results of a case they were involved in. Sometimes, some of the parties involved never showed up, which meant the waiting was to no useful end.

The saying dates from the 17th century.

An equivalent English idiom would be “to take root.”

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Irregular verbs overview

    Regular vs. Irregular Verbs: A Brief Overview In French, as in many other languages, verbs are categorised as either regular or irregular based on their conjugation patterns. Conjugation refers to how a verb changes in form to match different subjects, tenses, and moods. Regular verbs follow predictable patterns, making them relatively easy to conjugate once…

  • semaine des quatre jeudis

    A “semaine des quatre jeudis” means “never,” “something impossible,” “something that will never happen.” Literally it means “a week with four Thursdays,” implying that Friday and therefore the weekend will never come. This expression is quite old, having been around since the end of the 15th century, when it was known as “la semaine à…

  • verb: se plaindre

    “Se plaindre” means “to complain,” “to whinge” or “to moan.” Conjugations in Present Tense and Passé Composé: Present tense: Passé composé tense: Etymology: The origin of “se plaindre” can be traced back to Latin, where the root “plangere” meant “to lament” or “to beat one’s chest.” Idiomatic Expressions and Usage:

  • tirer

    The French verb “tirer” means “to draw” or “to pull,” but it has many additional meanings. It is a widely used verb, as well as being the basis of other related verbs such as attirer, étirer, retirer and soutirer. Multiple Meanings of “Tirer”: Etymology The verb “tirer” comes from the Latin verb “tirare,” which means…

  • “-tie” pronunciation

    French words like “démocratie,” “acrobatie,” “aristocratie,” or “patienter” all contain the letter combination “tie.” How are words like these pronounced in French? What about words like “amnistie” or “dynastie”? The “tie” letter combination in French can either be pronounced as “SEE” or as “TEE.” How do you know which pronunciation to use? The easiest way…