Grammar: Plus-Que-Parfait

Understanding the French Plus-Que-Parfait Verb Tense: Actions in the Past Before Another Past Action

In French grammar, there’s a tense called the plus-que-parfait that helps us talk about actions that happened before another past action. It adds depth to our storytelling and gives a clearer picture of the sequence of events.

“Plus-que-parfait” literally means “more than perfect.” It means “more than past,” which refers to a time that is further back in time than the Imperfect tense or the Passé Composé tense.

Formation

To form the plus-que-parfait, we need two things: the auxiliary verbs “avoir” (to have) or “être” (to be) in the imperfect tense, and the past participle of the main verb. Here are examples using the verbs “parler” (to speak) and “arriver” (to arrive):

  • J’avais parlé (I had spoken)
  • Tu avais parlé (You had spoken)
  • Il/elle avait parlé (He/she had spoken)
  • Nous avions parlé (We had spoken)
  • Vous aviez parlé (You had spoken)
  • Ils/elles avaient parlé (They had spoken)

  • J’étais arrivé(e) (I had arrived)
  • Tu étais arrivé(e) (You had arrived)
  • Il/elle était arrivé(e) (He/she had arrived)
  • Nous étions arrivé(e)s (We had arrived)
  • Vous étiez arrivé(e)(s) (You had arrived)
  • Ils/elles étaient arrivé(e)s (They had arrived)

Notice how we use the imperfect forms of “avoir” and “être,” followed by the past participles “parlé” and “arrivé.” This pattern applies to most verbs in the plus-que-parfait tense, depending on whether we use “avoir” or “être” as the auxiliary verb.

Usage with Imperfect and Passé Composé

The plus-que-parfait helps us talk about actions that happened before another past action, creating a chronological order. For example:

“Il était déjà midi lorsque nous sommes arrivés à la tour Eiffel. Nous avions visité le musée du Louvre plus tôt dans la matinée.” (It was already noon when we arrived at the Eiffel Tower. We had visited the Louvre Museum earlier in the morning.)

In this example, the plus-que-parfait tells us that the visit to the Louvre happened before the arrival at the Eiffel Tower. It helps us understand the sequence of events.

Remember that the plus-que-parfait is used alongside another past tense like the passé composé or the imperfect to show the relationship between past actions. This combination of tenses makes our account clearer and more coherent.

Usage with Past Conditional

We can also use the plus-que-parfait to talk about hypothetical or unrealized actions in the past. For example:

“Si j’avais su, j’aurais pris un parapluie.” (If I had known, I would have taken an umbrella.)

In this case, the plus-que-parfait expresses a situation that didn’t happen in the past because the person didn’t know something.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • verb: toucher

    The French verb “toucher” has a few different meanings. Not all of them are obvious. It can mean “to touch,” “to hit,” “to affect,” “to be next to,” “to get,” “to receive,” or “to win.” “Le toucher” is also a masculine noun meaning “the touch” or “the sense of touch.” to touch to hit to…

  • Grammar: Irregular verbs

    Here are the 19 most important irregular verbs to know in French. They are important because they are very frequently used. They are also important to know because many exist in compound form (eg, venir is used in the compound forms revenir, devenir, prévenir, provenir, convenir, survenir and advenir, among others). Since these 19 verbs…

  • Verb: Avoir

    The French verb “avoir” is a fundamental verb that holds great importance in the French language. Translated as “to have” in English, “avoir” is an irregular verb that appears in various contexts and is used in a multitude of expressions. Let’s explore the verb “avoir” and its significance in French. Firstly, let’s look at its…

  • il se peut que

    The French phrase “il se peut que” is commonly used in everyday conversation to express possibility or uncertainty. In English, it translates to “it may be that” or “it is possible that.” This phrase is often followed by a verb in the subjunctive mood, which is used to convey doubt, possibility, or uncertainty. Breaking Down…